Paroles et traduction Amy Lee Grant, Brown Bannister & Kristin Chenoweth - There Will Never Be Another
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Never Be Another
Никогда не будет другого
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
will
love
me
like
You
Кто
полюбит
меня
так,
как
Ты.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
hold
me,
mold
me
Кто
мог
бы
обнять
меня,
слепить
меня.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
love
me
purely
Кто
мог
бы
любить
меня
чисто,
No,
there
will
never
be
another
Нет,
никогда
не
будет
другого,
Who
has
loved
me
like
You
Кто
любил
меня
так,
как
Ты.
And
I
know
that
there
will
never
be
another
love
И
я
знаю,
что
никогда
не
будет
другой
любви,
Who
could
ever
be
the
love
that
You
are
Которая
могла
бы
быть
такой,
как
Твоя.
'Cause
You
had
so
much
to
lose
Потому
что
Тебе
было
так
много
чего
терять,
But
still
You
gave
it
up
for
Your
scars
Но
Ты
всё
равно
отказался
от
этого
ради
Своих
шрамов.
But
that's
the
way
You
are
Но
таков
уж
Ты.
And
if
I
spent
my
life
attending
Universities
И
если
бы
я
провела
всю
свою
жизнь
в
университетах,
Educated
in
the
wisdom
of
men
Обучаясь
мудрости
мужчин,
And
if
I
could
even
quote
a
guy
like
Socrates
И
если
бы
я
могла
даже
цитировать
такого
парня,
как
Сократ,
Even
then
I
couldn't
comprehend
Даже
тогда
я
не
смогла
бы
постичь,
That
there
will
never
be
another
Что
никогда
не
будет
другого,
Who
will
love
me
like
You
Кто
полюбит
меня
так,
как
Ты.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
hold
me,
mold
me
Кто
мог
бы
обнять
меня,
слепить
меня.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
love
me
purely
Кто
мог
бы
любить
меня
чисто,
No,
there
will
never
be
another
Нет,
никогда
не
будет
другого,
Who
has
loved
me
like
You
Кто
любил
меня
так,
как
Ты.
And
I
know
I'll
never
understand
the
mystery
И
я
знаю,
что
никогда
не
пойму
этой
тайны,
If
I
live
to
be
a
hundred
and
three
Даже
если
доживу
до
ста
трёх
лет,
How
You
died
to
live
the
love
You
give
to
me
Как
Ты
умер,
чтобы
жить
любовью,
которую
Ты
даришь
мне.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
will
love
me
like
You
Кто
полюбит
меня
так,
как
Ты.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
hold
me,
mold
me
Кто
мог
бы
обнять
меня,
слепить
меня.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
could
love
me
purely
Кто
мог
бы
любить
меня
чисто,
No,
there
will
never
be
another
Нет,
никогда
не
будет
другого,
Who
has
loved
me
like
You
Кто
любил
меня
так,
как
Ты.
There
will
never
be
another
Никогда
не
будет
другого,
Who
has
loved
me
like
You
Кто
любил
меня
так,
как
Ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMY GRANT, BROWN BANNISTER
Album
As I Am
date de sortie
28-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.