Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrowland Ballroom
Барроуленд Боллрум
Oh
the
lights
outside
they're
as
bright
as
the
sun
Огни
снаружи
ярки,
как
солнце,
They're
much
brighter
than
anyone
Они
намного
ярче
любого,
Oh
the
girls
in
the
queue
yes
they're
waiting
for
you
Девушки
в
очереди
ждут
тебя,
Well
they're
waiting
for
their
song
to
be
sung
Они
ждут,
когда
прозвучит
их
песня.
And
when
the
night
turns
to
day
and
all
the
people
go
away
И
когда
ночь
превращается
в
день,
и
все
люди
уходят,
It's
not
the
same,
tell
me
who's
to
blame?
Всё
уже
не
то
же
самое,
скажи,
кто
виноват?
And
when
the
stars
shine
so
bright
on
the
cold
December
night
И
когда
звезды
так
ярко
сияют
холодной
декабрьской
ночью,
I
wish
that
I
was
on
the
stage
Мне
хочется
быть
на
сцене.
Oh
won't
you
take
a
ride
with
me
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
Through
the
Barrowland
history
Сквозь
историю
Барроуленда?
And
I'll
sing
you
a
song
or
two
И
я
спою
тебе
песню
или
две,
People
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
It's
only
me
and
you
Здесь
только
ты
и
я.
And
the
drink
and
dance
and
drugs
you
know
И
выпивка,
танцы
и
наркотики,
знаешь,
It's
all
part
of
the
show
we
go
to
Всё
это
часть
шоу,
на
которое
мы
ходим.
Maybe
I
should
tell
you
Возможно,
мне
стоит
сказать
тебе,
That
people
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Что
люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
Tonight,
it's
only
me
and
you
Сегодня
вечером
здесь
только
ты
и
я.
Oh
nothing
beats
the
feeling
of
the
high
Barrowland
ceiling
Ничто
не
сравнится
с
ощущением
высокого
потолка
Барроуленда,
When
the
band
start
to
play
Когда
группа
начинает
играть.
Won't
you
buy
me
a
drink
and
I'll
tell
her
what
I
think
if
she
gets
in
my
way
Купишь
мне
выпить,
и
я
скажу
ей,
что
я
о
ней
думаю,
если
она
встанет
у
меня
на
пути.
And
when
the
night
turns
to
day
and
all
the
people
go
away
И
когда
ночь
превращается
в
день,
и
все
люди
уходят,
It's
not
the
same,
tell
me
who's
to
blame?
Всё
уже
не
то
же
самое,
скажи,
кто
виноват?
And
when
the
stars
shine
so
bright
on
the
cold
December
night
И
когда
звезды
так
ярко
сияют
холодной
декабрьской
ночью,
I
wish
that
I
was
on
the
stage
Мне
хочется
быть
на
сцене.
Oh
won't
you
take
a
ride
with
me
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
Through
the
Barrowland
history
Сквозь
историю
Барроуленда?
And
I'll
sing
you
a
song
or
two
И
я
спою
тебе
песню
или
две,
People
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
It's
only
me
and
you
Здесь
только
ты
и
я.
And
the
drink
and
dance
and
drugs
you
know
И
выпивка,
танцы
и
наркотики,
знаешь,
It's
all
part
of
the
show
we
go
to
Всё
это
часть
шоу,
на
которое
мы
ходим.
Maybe
I
should
tell
you
Возможно,
мне
стоит
сказать
тебе,
That
people
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Что
люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
Tonight,
it's
only
me
and
you
Сегодня
вечером
здесь
только
ты
и
я.
And
when
the
night
turns
to
day
and
the
lights
they
fade
away
И
когда
ночь
превращается
в
день,
и
огни
гаснут,
I
wish
that
love
and
life
would
pass
me
by
Мне
хочется,
чтобы
любовь
и
жизнь
прошли
мимо
меня.
And
when
the
band
stops
a
song
because
there's
something
going
on
И
когда
группа
прекращает
песню,
потому
что
что-то
происходит,
Well
there
is
magic
in
the
air
I
swear
Клянусь,
в
воздухе
витает
волшебство.
And
I
wish
that
I
saw
Bowie,
playing
on
that
stage
И
мне
хочется,
чтобы
я
видела
Боуи,
играющего
на
этой
сцене,
I
wish
that
I
saw
something,
to
make
me
come
of
age
Мне
хочется
увидеть
что-то,
что
поможет
мне
повзрослеть.
Oh
won't
you
take
a
ride
with
me
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
Through
the
Barrowland
history
Сквозь
историю
Барроуленда?
And
I'll
sing
you
a
song
or
two
И
я
спою
тебе
песню
или
две,
People
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
It's
only
me
and
you
Здесь
только
ты
и
я.
And
the
drink
and
dance
and
drugs
you
know
И
выпивка,
танцы
и
наркотики,
знаешь,
It's
all
part
of
the
show
we
go
to
Всё
это
часть
шоу,
на
которое
мы
ходим.
Maybe
I
should
tell
you
Возможно,
мне
стоит
сказать
тебе,
That
people
they
may
stop
and
stare
but
baby
I
just
don't
care
Что
люди
могут
останавливаться
и
смотреть,
но,
милый,
мне
всё
равно,
Tonight,
it's
only
me
and
you
Сегодня
вечером
здесь
только
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Elizabeth Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.