Paroles et traduction Amy MacDonald - Slow It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
knew
you
before
Я
тебя
раньше
не
знала,
I've
been
walking
around
with
my
eyes
on
the
floor
Ходила,
опустив
глаза
в
пол.
But
now
you're
everywhere
to
me
Но
теперь
ты
повсюду
для
меня,
You're
every
face
that
I
see
В
каждом
встречном
вижу
тебя.
Things
ain't
moving
quick
enough
for
me
Всё
происходит
недостаточно
быстро.
I
guess
I've
been
running
round
town
Кажется,
я
носилась
по
городу,
Leaving
my
tracks
Оставляя
свои
следы,
Burning
out
rubber
Сжигая
резину,
Driving
too
fast
Мчась
слишком
быстро.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Back
to
the
moment
the
very
start
Вернуться
к
самому
началу,
From
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
того
самого
первого
дня,
как
ты
покорил
моё
сердце.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Slow
it
down
Притормозить.
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
Wishing,
wanting
for
something
more
Желала,
хотела
чего-то
большего,
Always
better
than
I
had
before
Всегда
лучшего,
чем
было
раньше.
Who
knew
these
dreams
would
come
true?
Кто
знал,
что
эти
мечты
сбудутся?
And
I
run
the
red
won't
stop
at
night
И
я
проезжаю
на
красный,
не
останавливаюсь
ночью,
I
don't
care
for
traffic
lights
Мне
плевать
на
светофоры.
Things
ain't
moving
quick
enough
for
me
Всё
происходит
недостаточно
быстро.
I
guess
I've
been
running
round
town
Кажется,
я
носилась
по
городу,
Leaving
my
tracks
Оставляя
свои
следы,
Burning
out
rubber,
driving
too
fast
Сжигая
резину,
мчась
слишком
быстро.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Back
to
the
moment
the
very
start
Вернуться
к
самому
началу,
From
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
того
самого
первого
дня,
как
ты
покорил
моё
сердце.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Slow
it
down
Притормозить.
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Down,
down,
down,
down,
down,
down)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
I
guess
I've
been
running
round
town
Кажется,
я
носилась
по
городу,
Leaving
my
tracks
Оставляя
свои
следы,
Burning
out
rubber,
driving
too
fast
but
Сжигая
резину,
мчась
слишком
быстро,
но
I've
gotta
slow
right
down
Я
должна
притормозить,
Back
to
the
moment
the
very
start
Вернуться
к
самому
началу,
From
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
того
самого
первого
дня,
как
ты
покорил
моё
сердце.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить.
I
guess
I've
been
running
round
town
Кажется,
я
носилась
по
городу,
Leaving
my
tracks
Оставляя
свои
следы,
Burning
out
rubber,
driving
too
fast
Сжигая
резину,
мчась
слишком
быстро.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Back
to
the
moment
the
very
start
Вернуться
к
самому
началу,
From
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
того
самого
первого
дня,
как
ты
покорил
моё
сердце.
But
I've
gotta
slow
right
down
Но
я
должна
притормозить,
Slow
it
down
Притормозить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Elizabeth Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.