Paroles et traduction Amy Macdonald - Slow It Down
I
never
knew
you
before.
Я
никогда
не
знала
тебя
раньше,
I've
been
walking
around
with
my
eyes
on
the
floor
Я
ходила
вокруг,
опустив
глаза
в
пол.
But
now
you're
everywhere
to
me
Но
теперь,
ты
везде
для
меня.
you're
every
face
that
I
see.
Ты
в
каждом
лице,
что
я
вижу,
Things
ain't
moving
quick
enough
for
me.
И
все
движется
недостаточно
быстро
для
меня.
I
guess
I've
been
running
round
town
Я
полагаю,
я
гоняла
по
городу
leaving
my
tracks,
Оставляя
следы
burning
out
rubber,
driving
too
fast
Сжигая
резину,
ехала
слишком
быстро
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Back
to
the
moment
the
very
start,
Назад
к
моменту
самого
начала
from
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
самого
первого
дня,
когда
ты
завладел
моим
сердцем
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Slow
it
down,
down,
down,
down,
down...
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише
Wishing,
wanting
for
something
more,
желая,
хотя
чего
то
большего
always
better
than
I
had
before.
Всегда
лучшего,
чем
то,
что
было
у
меня
раньше.
Who
knew
these
dreams
would
come
true?
Кто
знал,
что
эти
мечты
сбудутся?
And
I
run
the
red
won't
stop
at
night
И
я
проехала
на
красный,
не
остановлюсь
этой
ночью
I
don't
care
for
traffic
lights.
Меня
не
беспокоят
огни
светофора
Things
ain't
moving
quick
enough
for
me.
И
все
движется
недостаточно
быстро
для
меня.
I
guess
I've
been
running
round
town
Я
полагаю,
я
гоняла
по
городу
leaving
my
tracks,
Оставляя
следы
burning
out
rubber,
driving
too
fast
Сжигая
резину,
ехала
слишком
быстро
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Back
to
the
moment
the
very
start,
Назад
к
моменту
самого
начала
from
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
самого
первого
дня,
когда
ты
завладел
моим
сердцем
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Slow
it
down,
down,
down,
down,
down...
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише
I
guess
I've
been
running
round
town
leaving
my
tracks,
Я
считаю,
что
я
никогда
не
бегала
по
городу,
оставляя
следы
и
burning
out
rubber,
driving
too
fast
but
Сжигая
покрышки,
управляя
так
быстро,
но
I've
gotta
slow
right
down.
Я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Back
to
the
moment
the
very
start,
Назад
к
моменту
самого
начала
from
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
самого
первого
дня,
когда
ты
завладел
моим
сердцем
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
I
guess
I've
been
running
round
town
Я
полагаю,
я
гоняла
по
городу
leaving
my
tracks,
Оставляя
следы
burning
out
rubber,
driving
too
fast
Сжигая
резину,
ехала
слишком
быстро
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Back
to
the
moment
the
very
start,
Назад
к
моменту
самого
начала
from
the
very
first
day
you
had
my
heart
С
самого
первого
дня,
когда
ты
завладел
моим
сердцем
but
I've
gotta
slow
right
down.
Но
я
должна
притормозить
прямо
сейчас.
Slow
it
down,
down,
down,
down,
down...
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Elizabeth Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.