Amy MacDonald - The Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy MacDonald - The Game




Why
Почему?
Did I dream last night?
Я видел сон прошлой ночью?
Why
Почему?
Did I not see the light?
Разве я не видел света?
'Cause here and now is what I've been waiting for.
Потому что здесь и сейчас - это то, чего я ждал.
All my life, this is what I was born to do.
Всю свою жизнь я был рожден для этого.
No sacrifice, I wouldn't give it up for you.
Без жертв, я бы не отказался от этого ради тебя.
And set fire to my heart
И подожги мое сердце.
Then tear my world apart,
Тогда разорви мой мир на части,
Just like you always do.
Как ты всегда это делаешь.
And give, give me just a taste.
И дай, дай мне только попробовать.
Then take it all away,
Тогда забери все,
I'm lost in the game,
я проиграл в этой игре.
The game you call the fame.
Игра, которую ты называешь славой.
Why
Почему?
Did I think there was something more?
Думал ли я, что было что-то большее?
Why
Почему?
Did it feel different to the years before?
Разве это отличалось от того, что было раньше?
'Cause here and now is what I've been waiting for.
Потому что здесь и сейчас - это то, чего я ждал.
All my life, this is what I was born to do.
Всю свою жизнь я был рожден для этого.
No sacrifice, I wouldn't give it up for you.
Без жертв, я бы не отказался от этого ради тебя.
And set fire to my heart
И подожги мое сердце.
Then tear my world apart,
Тогда разорви мой мир на части,
Just like you always do.
Как ты всегда это делаешь.
And give, give me just a taste.
И дай, дай мне только попробовать.
Then take it all away,
Тогда забери все,
I'm lost in the game,
я проиграл в этой игре.
The game you call the fame.
Игра, которую ты называешь славой.
The game you call the fame.
Игра, которую ты называешь славой.
And set fire to my heart
И подожги мое сердце.
Then tear my world apart,
Тогда разорви мой мир на части,
Just like you always do.
Как ты всегда это делаешь.
And give, give me just a taste.
И дай, дай мне только попробовать.
Then take it all away,
Тогда забери все это.
I've lost in the game,
Я проиграл в этой игре.
The game you call fame.
Игра, которую ты называешь славой.





Writer(s): AMY ELIZABETH MACDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.