Paroles et traduction Amy Winehouse feat. Jay-Z - Rehab - Remix
Rehab - Remix
Реабилитация - Ремикс
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
Они
пытались
отправить
меня
на
реабилитацию,
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
but
I
said
'no,
no,
no'
Они
пытались
отправить
меня
на
реабилитацию,
но
я
сказала:
"Нет,
нет,
нет".
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
you'll
know
know
know
Да,
я
пропала,
но
когда
я
вернусь,
ты
все
узнаешь.
I
ain't
got
the
time
and
if
my
daddy
thinks
I'm
fine
У
меня
нет
времени,
и
если
мой
папочка
думает,
что
со
мной
все
в
порядке,
He's
tried
to
make
me
go
to
rehab
but
I
won't
go
go
go
Он
пытался
отправить
меня
на
реабилитацию,
но
я
не
поеду,
не
поеду,
не
поеду.
I'd
rather
be
at
home
with
ray
Я
лучше
буду
дома
с
Рэем,
I
ain't
got
seventy
days
У
меня
нет
семидесяти
дней,
'Cause
there's
nothing
Потому
что
нет
ничего,
There's
nothing
you
can
teach
me
Нет
ничего,
чему
ты
можешь
меня
научить,
That
I
can't
learn
from
Mr.
Hathaway
Чему
я
не
могу
научиться
у
мистера
Хэтэуэя.
I
didn't
get
a
lot
in
class
Я
многого
не
поняла
в
школе,
But
I
know
it
don't
come
in
a
shot
glass
Но
я
знаю,
что
это
не
приходит
в
рюмке.
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
but
I
said
'no,
no,
no'
Они
пытались
отправить
меня
на
реабилитацию,
но
я
сказала:
"Нет,
нет,
нет".
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
you'll
know
know
know
Да,
я
пропала,
но
когда
я
вернусь,
ты
все
узнаешь.
(Now
rocking
with
the
best
Amy
baby)
(А
теперь
отрываемся
с
лучшей
малышкой
Эми)
The
man
said
'why
do
you
think
you
here?'
Этот
мужчина
сказал:
"Почему
ты
думаешь,
что
ты
здесь?"
I
said
'I
got
no
idea
Я
сказала:
"Понятия
не
имею,
I'm
gonna,
I'm
gonna
lose
my
baby
Я
собираюсь,
я
собираюсь
потерять
своего
ребенка,
So
I
always
keep
a
bottle
near'
Поэтому
я
всегда
держу
бутылку
поблизости".
He
said
'I
just
think
your
depressed',
Он
сказал:
"Я
просто
думаю,
что
у
тебя
депрессия",
(The
best
Amy
Amy)
(Лучшая
Эми,
Эми)
Kiss
me,
yeah
baby,
and
go
rest
Поцелуй
меня,
да,
детка,
и
иди
отдохни.
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
but
I
said
'no,
no,
no'
(Yes)
Они
пытались
отправить
меня
на
реабилитацию,
но
я
сказала:
"Нет,
нет,
нет"
(да)
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
you'll
know
know
know
Да,
я
пропала,
но
когда
я
вернусь,
ты
все
узнаешь.
More
money,
more
checks,
I'm
addicted
to
fresh
Больше
денег,
больше
чеков,
я
зависим
от
свежести.
6 pair
of
kicks
is
my
definition
of
12
steps
6 пар
кроссовок
- вот
мое
определение
12
шагов.
Kick
back
in
the
back,
get
the
phantom
to
drop
Откиньтесь
назад,
пусть
фантом
упадет.
Bass
blaring
outta
my
system,
that's
how
I
detox
Бас
гремит
из
моей
системы,
вот
как
я
очищаюсь.
O
when
will
he
stop,
he
still
pumping
that
real
shit
О,
когда
же
он
остановится,
он
все
еще
качает
эту
правду.
My
flow
so
dumb,
my
face
is
numb,
nigga,
I
don't
feel
shit
Мой
поток
такой
тупой,
мое
лицо
онемело,
ниггер,
я
ничего
не
чувствую.
Where's
a
therapist?
Yeah,
I'm
outta
control
Где
терапевт?
Да,
я
не
контролирую
себя.
They
tryna
make
me
go
to
rehab,
I
won't
go,
no
Они
пытаются
заставить
меня
пойти
на
реабилитацию,
я
не
пойду,
нет.
And
so
I'm
addicted,
I'm
Britney,
Whitney,
and
Bobby
И
поэтому
я
зависим,
я
Бритни,
Уитни
и
Бобби.
Betty
Ford
ain't
ready
for
us,
ain't
nothing
can
stop
me
Бетти
Форд
не
готова
к
нам,
ничто
не
может
меня
остановить.
Oh
look
he's
collapsing,
just
look
how
he's
rapping
О,
смотрите,
он
падает,
просто
посмотрите,
как
он
читает
рэп.
Everytime
I
try
to
get
out
it
pulls
me
back
in
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
выбраться,
это
затягивает
меня
обратно.
Amy
should
have
rehabed
him,'stead
she
doubled
his
ration
Эми
должна
была
отправить
его
на
реабилитацию,
а
вместо
этого
она
удвоила
его
рацион.
Can
you
blame
me
for
being
a
slave
to
my
passion?
Можешь
ли
ты
винить
меня
за
то,
что
я
раб
своей
страсти?
My
heroine
flows
more
deeper
than
Marilyn's
nose
I'm
an
O.D.
Моя
героиня
течет
глубже,
чем
нос
Мэрилин,
я
передоз.
'Til
I'm
in
peace
like
Anna
Nicole,
Пока
я
не
обрету
покой,
как
Анна
Николь,
I
don't
ever
wanna
drink
again
Я
не
хочу
больше
никогда
пить,
I
just
ooh
I
just
need
a
friend
Я
просто
ух,
мне
просто
нужен
друг.
I'm
not
gonna
spend
ten
weeks
Я
не
собираюсь
тратить
десять
недель,
Have
everyone
think
I'm
on
the
mend
Чтобы
все
думали,
что
я
иду
на
поправку.
It's
not
just
my
pride
Дело
не
только
в
моей
гордости,
It's
just
'til
these
tears
have
dried
Просто
пока
эти
слезы
не
высохнут.
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
but
I
won't
go
go
go
Они
пытались
отправить
меня
на
реабилитацию,
но
я
не
поеду,
не
поеду,
не
поеду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Jade Winehouse, Shawn Carter, Mark Ronson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.