Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rehab - Vodafone Live At TBA
Reha - Vodafone Live bei TBA
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
Sie
wollten
mich
zur
Reha
schicken
I
said
no,
no,
no
Ich
sagte
nein,
nein,
nein
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
Ja,
ich
war
zwar
am
Boden,
aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
know,
know,
know
Werdet
ihr
es
wissen,
wissen,
wissen
I
ain't
got
the
time
Ich
hab'
keine
Zeit
And
if
my
daddy
thinks
I'm
fine
Und
wenn
mein
Papa
denkt,
mir
geht's
gut
Just
try
to
make
me
go
to
rehab
Versucht
nur,
mich
zur
Reha
zu
schicken
I
won't
go,
go,
go
Ich
geh'
nicht,
nicht,
nicht
I'd
rather
be
at
home
with
Ray
Ich
wär'
lieber
daheim
bei
Ray
I
ain't
got
seventy
days
Ich
hab'
keine
siebzig
Tage
Zeit
'Cause
there's
nothing,
there's
nothing
you
can
teach
me
Denn
da
ist
nichts,
nichts,
was
ihr
mir
beibringen
könnt
That
I
can't
learn
from
Mr.
Hathaway
Was
ich
nicht
von
Mr.
Hathaway
lernen
kann
I
didn't
get
a
lot
in
class
Ich
hab'
in
der
Schule
nicht
viel
mitgekriegt
But
I
know
it
don't
come
in
a
shot
glass
Aber
ich
weiß,
das
kommt
nicht
aus
'nem
Schnapsglas
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
Sie
wollten
mich
zur
Reha
schicken
I
said
no,
no,
no
Ich
sagte
nein,
nein,
nein
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
Ja,
ich
war
zwar
am
Boden,
aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
know,
know,
know
Werdet
ihr
es
wissen,
wissen,
wissen
I
ain't
got
the
time
Ich
hab'
keine
Zeit
And
if
my
daddy
thinks
I'm
fine
Und
wenn
mein
Papa
denkt,
mir
geht's
gut
Just
try
to
make
me
go
to
rehab
Versucht
nur,
mich
zur
Reha
zu
schicken
I
won't
go,
go,
go
Ich
geh'
nicht,
nicht,
nicht
The
man
said
"Why
you
think
you
here?"
Der
Mann
fragte:
„Warum,
denken
Sie,
sind
Sie
hier?“
I
said
"I
got
no
idea"
Ich
sagte:
„Ich
hab'
keine
Ahnung“
I'm
gonna,
I'm
gonna
lose
my
baby
Ich
werd',
ich
werd'
meinen
Schatz
verlieren
So
I
always
keep
a
bottle
near
Also
hab'
ich
immer
'ne
Flasche
griffbereit
He
said
"I
just
think
you're
depressed"
Er
sagte:
„Ich
glaube,
Sie
sind
einfach
depressiv.“
This
me,
yeah
baby,
and
the
rest
Das
bin
ich,
ja
Schatz,
und
der
ganze
Rest.
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
Sie
wollten
mich
zur
Reha
schicken
I
said
no,
no,
no
Ich
sagte
nein,
nein,
nein
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
Ja,
ich
war
zwar
am
Boden,
aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
know,
know,
know
Werdet
ihr
es
wissen,
wissen,
wissen
I
don't
ever
want
to
drink
again
Ich
will
nie
wieder
trinken
I
just,
ooh
I
just
need
a
friend
Ich
brauch'
nur,
ooh,
ich
brauch'
nur
einen
Freund
I'm
not
gonna
spend
ten
weeks
Ich
werde
nicht
zehn
Wochen
dort
verbringen
And
have
everyone
think
I'm
on
the
mend
Und
alle
denken
lassen,
ich
wär'
auf
dem
Weg
der
Besserung
And
it's
not
just
my
pride
Und
es
ist
nicht
nur
mein
Stolz
It's
just
'til
these
tears
have
dried
Es
ist
nur,
bis
diese
Tränen
getrocknet
sind
They
tried
to
make
me
go
to
rehab
Sie
wollten
mich
zur
Reha
schicken
I
said
no,
no,
no
Ich
sagte
nein,
nein,
nein
Yes
I've
been
black
but
when
I
come
back
Ja,
ich
war
zwar
am
Boden,
aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
know,
know,
know
Werdet
ihr
es
wissen,
wissen,
wissen
I
ain't
got
the
time
Ich
hab'
keine
Zeit
And
if
my
daddy
thinks
I'm
fine
Und
wenn
mein
Papa
denkt,
mir
geht's
gut
Just
try
to
make
me
go
to
rehab
Versucht
nur,
mich
zur
Reha
zu
schicken
I
won't
go,
go,
go
Ich
geh'
nicht,
nicht,
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Winehouse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.