Amy Winehouse - Some Unholy War (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Winehouse - Some Unholy War (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007)




Some Unholy War (Live From Shepherd’s Bush Empire, London, 2007)
Нечестивая война (концерт в Shepherd’s Bush Empire, Лондон, 2007)
If my man was fightin′ some unholy war
Если бы мой мужчина сражался в нечестивой войне
I would be behind him
Я была бы рядом с ним
Straight shook up beside him
Вся дрожа, но рядом с ним
With strength he didn't know
С силой, о которой он не подозревал
It′s you I'm fightin' for
Это за тебя я сражаюсь
He can′t lose with me in tow (With me in tow)
Он не может проиграть, пока я с ним (Пока я с ним)
I refuse to let him go (To let him go)
Я не позволю ему уйти (Позволю ему уйти)
At, at his side and drunk on pride
Рядом с ним, пьяная от гордости
We wait for the blow
Мы ждем удара
We put it in writin′
Мы записали это
But who you writin' for?
Но для кого ты пишешь?
Just us on kitchen floor
Только для нас двоих на кухонном полу
Justice done, recitin′
Справедливость восторжествовала, повторяю
My stomach standin' still
Мой живот не шевелится
Like you readin′ my will
Как будто ты читаешь мое завещание
He still stands in spite of what his scars say (Standing)
Он все еще стоит, несмотря на шрамы (Стоит)
And I'll battle ′til this bitter finale
И я буду сражаться до самого горького конца
Just, just me, my dignity, and this guitar case, mm, oh
Только я, мое достоинство и этот чехол от гитары, мм, о
Yes, my man is fightin' some unholy war
Да, мой мужчина сражается в нечестивой войне
And I will fight beside you
И я буду сражаться рядом с тобой
But who you dyin' for?
Но за кого ты умираешь?
B, I would′ve died too
Любимый, я бы тоже умерла
I′d like to
Я бы хотела
If my man was fightin' some unholy war
Если бы мой мужчина сражался в нечестивой войне
Yeah, if my man was fightin′
Да, если бы мой мужчина сражался
(Thank you.
(Спасибо.
That's, uh, that song, that was onе of the first songs I wrote for, for, for... that was one of thе first songs I wrote for, for this album.
Это, э-э, эта песня, это одна из первых песен, которые я написала для, для, для... это одна из первых песен, которые я написала для этого альбома.
It took, it took like a year to, to finish. It′s not even that good! Like, do you know what I mean? It could be, could be... dammit, I should've... some kind of symphony or, yeah.
Потребовался, потребовался год, чтобы, чтобы закончить. Она даже не такая уж хорошая! Ну, понимаете, о чем я? Она могла бы быть, могла бы быть... черт, мне следовало... какая-нибудь симфония или, да.
But, um, but..., uh, yeah. It′s, yeah... but in contrast, in contrast this next song literally I wrote down, uh sat down with the guitar and wrote, and it wrote itself, do you know what I mean? So, it's really different like that.
Но, эм, но..., э-э, да. Это, да... но в отличие, в отличие от этой следующей песни, которую я буквально написала, э-э, села с гитарой и написала, и она написалась сама, понимаете, о чем я? Так что, это действительно отличается.
Um, funny, I spent a year on the fucker and I still... don't quite—still haven′t quite nailed it! I... anyway, this one′s called "Love's a Losing Game.")
Хм, забавно, я потратила год на эту чертовку, и я все еще... не совсем—все еще не совсем довела ее до ума! Я... в любом случае, эта называется "Любовь - проигрышная игра".)





Writer(s): Amy Winehouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.