Paroles et traduction Amy Winehouse - The Girl from Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
now
Девушка
из
Ипанемы
сейчас
гуляет.
When
she
passes
each
one
she
passes
Когда
она
проходит
мимо
каждого,
она
проходит
мимо.
Goes
daboo-du-daa
Идет
Дабу-ду-даа
When
she
walks
she's
just
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
похожа
на
самбу.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Это
качается
так
круто
и
качается
так
нежно
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
Что
когда
она
проходит,
каждый
из
них
проходит
мимо.
Goes
daboo-du-daa
Идет
Дабу-ду-даа
Oh,
but
I
watch
her
so
sadly
О,
но
я
смотрю
на
нее
так
печально.
How
can
I
tell
her
I
love
her
Как
я
могу
сказать
ей,
что
люблю
ее?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
свое
сердце.
But
each
day
as
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день
когда
она
идет
к
морю
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
меня.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
now
Девушка
из
Ипанемы
сейчас
гуляет.
When
she
passes
Когда
она
проходит
мимо
...
I
go
di-di-do-di
Я
иду
Ди-Ди-до-ди.
The
girl,
the
girl,
the
girl
Девушка,
Девушка,
девушка
...
from
Ipanema,
from
Ipanema
Из
Ипанемы,
из
Ипанемы.
Yea
I
want
her
so
badly
Да
я
так
сильно
хочу
ее
How,
how
can
I
tell
her
I
love
her
Как,
как
я
могу
сказать
ей,
что
люблю
ее?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
меня.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
I
smile
И
когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь.
But
she
doesn't
see.
Но
она
не
видит.
She
ain't
looking
at
me.
Она
не
смотрит
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.C. JOBIM, V. DE MOREAS, N. GIMBEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.