Paroles et traduction Amália Rodrigues - Estranha Forma de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranha Forma de Vida
Strange Way of Life
Foi
por
vontade
de
Deus
It
was
by
the
will
of
God
Que
eu
vivo
nesta
ansiedade
That
I
live
in
this
anxiety
Que
todos
os
ais
são
meus
That
all
the
troubles
are
mine
Que
é
toda
minha
a
saudade
That
all
mine
is
the
longing
Foi
por
vontade
de
Deus
It
was
by
the
will
of
God
Que
estranha
forma
de
vida
What
a
strange
way
of
life
Tem
este
meu
coração
Has
this
heart
of
mine
Vives
de
vida
perdida
It
lives
a
life
in
vain
Quem
lhe
daria
o
condão?
Who
could
give
it
a
charm?
Que
estranha
forma
de
vida
What
a
strange
way
of
life
Coração
independente
Independent
heart
Coração
que
não
comando
Heart
that
I
can't
control
Vives
perdido
entre
a
gente
You
live
lost
amidst
people
Teimosamente
sangrando
Bleeding
stubbornly
Coração
independente
Independent
heart
E
eu
não
te
acompanho
mais
And
I
will
not
follow
you
anymore
Para
deixa
de
bater
In
order
to
stop
beating
Se
não
sabes
onde
vais
If
you
don't
know
where
you
are
going
Por
que
teimas
em
correr?
Why
do
you
insist
on
running?
Eu
não
te
acompanho
mais
I
will
not
follow
you
anymore
Se
não
sabes
onde
vais
If
you
don't
know
where
you
are
going
Para
deixa
de
bater
In
order
to
stop
beating
Eu
não
te
acompanho
mais
I
will
not
follow
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte, Amalia Da Piedade Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.