Amália Rodrigues - Estranha Forma de Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Estranha Forma de Vida




Estranha Forma de Vida
Странная форма жизни
Foi por vontade de Deus
По воле Бога,
Que eu vivo nesta ansiedade
Живу я в этой тревоге,
Que todos os ais são meus
Что все страдания мои,
Que é toda minha a saudade
Что вся тоска моя лишь,
Foi por vontade de Deus
По воле Бога.
Que estranha forma de vida
Какая странная форма жизни
Tem este meu coração
У моего сердца,
Vives de vida perdida
Живешь потерянной жизнью,
Quem lhe daria o condão?
Кто дал тебе этот дар?
Que estranha forma de vida
Какая странная форма жизни.
Coração independente
Сердце независимое,
Coração que não comando
Сердце, которым я не управляю,
Vives perdido entre a gente
Живешь потерянным среди людей,
Teimosamente sangrando
Упрямо кровоточа,
Coração independente
Сердце независимое.
E eu não te acompanho mais
И я больше не следую за тобой,
Para deixa de bater
Чтобы перестало биться,
Se não sabes onde vais
Если не знаешь, куда идешь,
Por que teimas em correr?
Зачем упорствуешь в беге?
Eu não te acompanho mais
Я больше не следую за тобой.
Se não sabes onde vais
Если не знаешь, куда идешь,
Para deixa de bater
Чтобы перестало биться,
Eu não te acompanho mais
Я больше не следую за тобой.





Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte, Amalia Da Piedade Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.