Paroles et traduction Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice)
O
meu
amor
é
pequenino
como
um
grão
de
arroz,
Моя
любовь,
маленький,
как
зернышко
риса,
É
tão
discreto
que
ninguém
sabe
onde
mora.
Это
так
ненавязчиво,
что
никто
не
знает,
где
вы
живете.
Tem
um
palácio
de
oiro
fino
onde
Deus
o
pôs,
Есть
дворец
oiro
fino,
где
Бог
поставил
его,
E
onde
eu
vou
falar
de
amor
a
toda
hora!
И
где
я
буду
говорить
о
любви
все
время!
Cabe
no
meu
dedal,
tão
pequenino
é,
Помещается
в
мой
наперсток,
так
что
пи,
E
tem
o
sonho
ideal
expresso
em
fé
И
есть
мечта
идеально
подходит
выражается
в
вере
É
descendente
de
um
sultão,
talvez
do
rei
Saul,
Является
потомком
султана,
может
быть,
царя
Саула,
Vive
na
casa
do
botão
do
meu
vestido
azul!
Живет
в
доме
с
кнопкой
мое
платье
синий!
O
meu
amor
é
pequenino
como
um
grão
de
arroz
Моя
любовь,
маленький,
как
зернышко
риса
Tem
um
palácio
que
o
amor
aos
pés
lhe
pôs!
Есть
дворец,
что
любовь
к
ногам
вкладывал!
Ai,
quando
o
amor
vier,
Увы,
когда
любовь
придет,
Seja
o
que
Deus
quiser!
То,
что
Бог
даст!
O
meu
amor
tem
um
perfume
que
saiu
da
flor,
Моя
любовь
имеет
аромат,
который
вышел
цветка,
É
devolvido
no
meu
lenço
de
cambraia.
Возвращается
в
мой
платок
cambraia.
E
vem
falar
ao
meu
ouvido
com
tamanho
ardor,
И
приходит
говорить
мне
на
ухо
с
размером
жжение,
Que
tenho
medo
que
da
orelha
me
caia!
Что
я
боюсь,
что
ухо
мне
падает!
Soeu
segredos
e
pôs-se
a
pensar,
Soeu
секреты,
и
стал
думать,
Só
recebi,
sorri
o
meu
olhar!
Только
получил,
- улыбается
мой
взгляд!
O
meu
amor
tem
um
apelo
que
é
paixão,
depois,
Моя
любовь
есть
призыв,
что
такое
страсть,
после,
É
tão
pequeno
como
um
pequenino
grão
de
arroz!
Это
как
маленький
малыш
зерна
риса!
Ai,
quando
o
amor
vier
Увы,
когда
любовь
придет
Seja
o
que
Deus
quiser!
То,
что
Бог
даст!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Belo Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.