Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice)




O meu amor é pequenino como um grão de arroz,
Моя любовь, маленький, как зернышко риса,
É tão discreto que ninguém sabe onde mora.
Это так ненавязчиво, что никто не знает, где вы живете.
Tem um palácio de oiro fino onde Deus o pôs,
Есть дворец oiro fino, где Бог поставил его,
E onde eu vou falar de amor a toda hora!
И где я буду говорить о любви все время!
Cabe no meu dedal, tão pequenino é,
Помещается в мой наперсток, так что пи,
E tem o sonho ideal expresso em
И есть мечта идеально подходит выражается в вере
É descendente de um sultão, talvez do rei Saul,
Является потомком султана, может быть, царя Саула,
Vive na casa do botão do meu vestido azul!
Живет в доме с кнопкой мое платье синий!
O meu amor é pequenino como um grão de arroz
Моя любовь, маленький, как зернышко риса
Tem um palácio que o amor aos pés lhe pôs!
Есть дворец, что любовь к ногам вкладывал!
Ai, quando o amor vier,
Увы, когда любовь придет,
Seja o que Deus quiser!
То, что Бог даст!
O meu amor tem um perfume que saiu da flor,
Моя любовь имеет аромат, который вышел цветка,
É devolvido no meu lenço de cambraia.
Возвращается в мой платок cambraia.
E vem falar ao meu ouvido com tamanho ardor,
И приходит говорить мне на ухо с размером жжение,
Que tenho medo que da orelha me caia!
Что я боюсь, что ухо мне падает!
Soeu segredos e pôs-se a pensar,
Soeu секреты, и стал думать,
recebi, sorri o meu olhar!
Только получил, - улыбается мой взгляд!
O meu amor tem um apelo que é paixão, depois,
Моя любовь есть призыв, что такое страсть, после,
É tão pequeno como um pequenino grão de arroz!
Это как маленький малыш зерна риса!
Ai, quando o amor vier
Увы, когда любовь придет
Seja o que Deus quiser!
То, что Бог даст!





Writer(s): Jose Belo Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.