Paroles et traduction Amália Rodrigues feat. Domingos Camarinha & Santos Moreira - Barco Negro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco Negro (Live)
Black Boat (Live)
De
manhã,
que
medo,
In
the
morning,
I
was
afraid,
Que
me
achasses
feia!
That
you
would
find
me
ugly!
Acordei,
tremendo,
I
woke
up,
trembling,
Deitada
na
areia...
Lying
on
the
sand...
Mas
logo
os
teus
olhos,
But
soon
your
eyes,
Disseram
que
não:,
Said
no:,
E
o
sol
penetrou,
And
the
sun
penetrated,
No
meu
coração.
My
heart.
Vi
depois
numa
rocha
uma
cruz,
Then
I
saw
a
cross
on
a
rock,
E
o
teu
barco
negro,
And
your
black
boat,
Dançava
na
luz...
Was
dancing
in
the
light...
Vi
teu
braço
acenando,
I
saw
your
arm
waving,
Entre
as
velas
já
soltas...
Among
the
sails
already
loose...
Dizem
as
velhas
da
praia
que
não
voltas.
The
old
women
on
the
beach
say
you
won't
come
back.
São
loucas!
They're
crazy!
São
loucas!
They're
crazy!
Eu
sei,
meu
amor:,
I
know,
my
love:,
Que
nem
chegaste
a
partir,
That
you
didn't
even
leave,
Pois
tudo,
em
meu
redor,
Because
everything
around
me,
Me
diz
que
estás
sempre
comigo.
Tells
me
you're
always
with
me.
No
vento
que
lança,
In
the
wind
that
throws,
Areia
nos
vidros,
Sand
on
the
windows,
Na
água
que
canta,
In
the
water
that
sings,
No
fogo
mortiço,
In
the
dying
fire,
No
calor
do
leito,
In
the
warmth
of
the
bed,
Nos
bancos
vazios,
On
the
empty
benches,
Dentro
do
meu
peito,
Inside
my
chest,
Estás
sempre
comigo.
You're
always
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Velha, Piratini, David Mourao Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.