Paroles et traduction Amélie-les-Crayons - Fuseau horaire
Si
la
Terre
est
ronde
If
the
Earth
is
round
Tu
n′auras
qu'à
tendre
la
main
You'll
just
have
to
reach
out
your
hand
Et
dire
"à
demain"
And
say
"see
you
tomorrow"
Si
le
ciel
est
grand
If
the
sky
is
big
Comme
le
disent
les
enfants
As
children
say
Alors
on
aura
le
même
Then
we'll
have
the
same
one
Si
tes
jours
sont
mes
nuits
If
your
days
are
my
nights
Je
dormirai
là-bas
I
will
sleep
over
there
Tu
rêveras
d′ici
You
will
dream
from
here
Ca
ressemble
aux
adieux
It
sounds
like
goodbyes
Aux
étreintes
d'amoureux
To
hugs
lovers
Qu'on
voit
au
cinéma
That
we
see
in
movies
Ca
me
jette
dans
les
yeux
It
throws
me
in
the
eyes
Nos
souvenirs
à
deux
Our
memories
together
L′histoire
de
toi
et
moi
The
story
of
you
and
me
Si
tes
jours
sont
mes
nuits
If
your
days
are
my
nights
Je
dormirai
là-bas
I
will
sleep
over
there
Tu
rêveras
d′ici
You
will
dream
from
here
Alors
j'ai
même
pas
peur
So
I'm
not
even
afraid
De
te
voir
partir
To
see
you
go
J′te
fais
même
un
sourire
I
even
smile
at
you
Loin
des
yeux,
loin
du
coeur,
Far
from
the
eyes,
far
from
the
heart,
Même
pas
peur
Not
even
scared
Si
dans
les
jardins
de
la
ville
ou
d'ailleurs
If
in
the
gardens
of
the
city
or
elsewhere
Tu
goûtes
aux
doux
parfums
You
taste
the
sweet
scents
Si
tu
trouves
une
âme
sur
You
find
a
soul
on
Même
du
bout
du
corps
Even
from
the
end
of
the
body
C′est
qu'on
n′était
pas
bien
It's
because
we
weren't
good
Si
tes
jours
sont
mes
nuits
If
your
days
are
my
nights
Je
dormirai
là-bas
I
will
sleep
over
there
Tu
rêveras
d'ici
You
will
dream
from
here
Alors
j'ai
même
pas
peur
So
I'm
not
even
afraid
De
te
voir
partir
To
see
you
go
J′te
fais
même
un
sourire
I
even
smile
at
you
Loin
des
yeux,
loin
du
coeur,
Far
from
the
eyes,
far
from
the
heart,
Même
pas
peur.
Not
even
scared.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amélie- Les- Crayons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.