Amélie-les-Crayons - le train trois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amélie-les-Crayons - le train trois




le train trois
Поезд номер три
J'en vois défiler des fantômes, des grandes vitesses
Вижу, как мелькают призраки, стремительные,
Des corails
Как кораллы.
Quand ils sont passés qu'ils aillent, tous me laissent
Куда бы они ни ехали, проехав, оставляют меня
Sur la paille
Ни с чем.
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
Но что же с этим поездом номер три?
A se faire attendre comme ça?
Почему он так запаздывает?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
Жду, жду много месяцев свою очередь,
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Жду, жду много дней, первую платформу.
J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
Вижу, как улетают прощания, когда я прохожу мимо,
Doucement
Незаметно.
Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
Когда они падают на землю, я их поднимаю,
J'en ai tant
У меня их так много.
Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
Смотрю под ноги, сто моих шагов рисуют линии
Et des ronds
И круги.
Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
Когда поднимаю голову, на горизонте ничего,
Pas de signe
Ни знака.
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
Но что же с этим поездом номер три?
A se faire attendre comme ça?
Почему он так запаздывает?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
Жду, жду много месяцев свою очередь,
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Жду, жду много дней, первую платформу.
Je me laisse aller à rêver de ce vieux trains trois,
Позволяю себе мечтать об этом старом поезде номер три,
Il est beau
Он прекрасен.
Il est rouge je crois ressemble à
Кажется, он красный, похож
Un vélo
На велосипед.
Mais qu'est ce qu'il a celui
Но что же с ним такое?
A se faire attendre comme ça?
Почему он так запаздывает?
J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
Жду, жду много месяцев свою очередь,
J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
Жду, жду много дней, первую платформу.
Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
Я уйду, моя старость больше не позволяет мне
De rester
Оставаться.
J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
Я стоптала платформу своими шагами, никто не пришел
Me chercher
За мной.
Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
Но что же с этим поездом номер три,
Peut-être n'existe-t-il pas?
Может быть, его не существует?
J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
Жду, жду слишком много месяцев свою очередь,
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une
Жду, жду слишком много дней, первую платформу.
J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
Жду, жду слишком много месяцев свою очередь,
J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.
Жду, жду слишком много дней, первую платформу.





Writer(s): Amelie Angelique Pham Van Cang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.