Paroles et traduction Amélie-les-Crayons - Le chant des coquelicots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des coquelicots
The Poppy Song
J'ai
fait
glissé
du
rouge
dans
mes
rêves
I
slipped
red
into
my
dreams
J'ai
posé
de
l'amour
sur
mes
lèvres
I
placed
love
on
my
lips
Mon
cœur
j'l'ai
fait
danser
I
made
my
heart
dance
Avec
des
coquelicots
dans
mon
décolleté
With
poppies
in
my
cleavage
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Oui
c'est
pour
celui
qui
f'ra
de
moi
une
femme
Yes,
it's
for
the
one
who
will
make
me
a
woman
Qui
prétendra
être
sous
mes
charmes
Who
will
pretend
to
be
under
my
spell
Pour
celui
qui
posera
un
jour
béni
ses
pieds
sous
ma
table
For
the
one
who
will
one
day
place
his
blessed
feet
under
my
table
J'ai
fait
mûrir
mes
joues
I
made
my
cheeks
blush
J'ai
pendu
une
perle
à
mon
cou
I
hung
a
pearl
around
my
neck
Un
regard
langoureux
A
languid
gaze
Un
coquelicot
dans
mes
cheveux
A
poppy
in
my
hair
J'ai
fait
briller
mes
yeux
I
made
my
eyes
sparkle
Vêtu
mon
air
amoureux
I
put
on
my
loving
air
Passé
ma
robe
noire
I
put
on
my
black
dress
Et
le
coquelicot
des
grands
soirs
And
the
poppy
of
the
great
evenings
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Oui
c'est
pour
celui
qui
f'ra
de
moi
une
femme
Yes,
it's
for
the
one
who
will
make
me
a
woman
Qui
prétendra
être
sous
mes
charmes
Who
will
pretend
to
be
under
my
spell
Pour
celui
qui
posera
un
jour
béni
ses
pieds
sous
ma
table
For
the
one
who
will
one
day
place
his
blessed
feet
under
my
table
J'ai
froncé
mes
lèvres
mes
sourcils
I
pursed
my
lips,
my
eyebrows
J'ai
enlevé
de
mon
cœur
toutes
les
piles
I
removed
all
the
batteries
from
my
heart
J'ai
échangé
ma
robe
contre
un
treillis
I
traded
my
dress
for
a
uniform
Mon
coquelicot
contre
un
fusil
My
poppy
for
a
rifle
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Pour
celui
de
vous
qui
For
the
one
of
you
who
Oui
c'est
pour
celui
qui
a
fait
d'moi
une
vieille
Yes,
it's
for
the
one
who
made
me
an
old
woman
Qui
n'est
venu
ni
lendemain
ni
veille
Who
didn't
come
the
next
day
or
the
day
before
Pour
celui
qui
n'a
rien
posé
du
tout
For
the
one
who
didn't
put
anything
at
all
Ni
sous
ma
table
ni
dans
mon
cou
Neither
under
my
table
nor
around
my
neck
Je
sais
qu'il
est
parmi
vous
I
know
he's
among
you
Et
même
s'il
est
beau
And
even
if
he's
handsome
Je
préfère
les
coquelicots
I
prefer
poppies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelie Angelique Pham Van Cang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.