Paroles et traduction Amélie-les-Crayons - Marchons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
t'arrêteras
d'exister
pour
que
les
autres
te
voient
When
you'll
cease
to
exist
so
that
others
can
see
you
Tu
pourras
tout
remballer
ta
tête
et
ta
voix
You'll
be
able
to
pack
everything
up,
your
head
and
your
voice
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
à
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Et
tu
seras
ou
aller
à
coté
d'la
ou
c'est
droit
And
you
will
be,
where
to
go,
besides
where
it
is
straight
Oui
tu
laissera
guider
tes
pieds
et
ta
voix
Yes,
you
will
let
your
feet
and
your
voice
guide
you
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
à
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Un
tas
de
belles
idées
ta
tête
te
la
donnera
Your
head
will
give
you
lots
of
good
ideas
Tu
n'aura
rien
remarquer
mais
déjà
tu
t'envoleras
You
won't
have
noticed
anything
but
you'll
already
be
flying
away
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Rien
ne
te
sauras
donner
qui
ne
vienne
toi
Nothing
will
be
able
to
give
you
that
doesn't
come
from
you
Tu
pourras
bien
rigoler
de
ta
tête
et
de
ta
voix
You
may
well
laugh
at
your
head
and
your
voice
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Quand
t'arrêtas
d'exister
pour
que
les
autres
te
voient
When
you'll
cease
to
exist
so
that
others
can
see
you
Tu
pourra
tout
remballer
ta
tête
et
ta
voix
You'll
be
able
to
pack
everything
up,
your
head
and
your
voice
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Des
que
tu
seras
ou
aller
a
coté
d'la
ou
c'est
droit
As
soon
as
you'll
be
where
to
go,
besides
where
it
is
straight
Oui
tu
laisseras
guider
ta
tête
et
ta
voix
Yes,
you
will
let
your
head
and
your
voice
guide
you
Tu
n'auras
plus
qu'a
marcher
tes
pieds
a
ton
pat
(fois
2)
You'll
only
have
to
walk
on
your
feet
at
your
own
pace
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amélie-les-crayons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.