Amen - 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amen - 2020




2020
2020
El mundo está dormido sobre el miedo
The world is asleep on fear
La ley ya fue dictada a los perros
The law has been dictated to the dogs
La piel de la Tierra respirando en silencio
The Earth's skin breathing in silence
La tranquilidad de la prisión
The tranquility of the prison
La vida es solo un golpe de suerte
Life is just a stroke of luck
Y la tele nubla la visión
And television clouds the vision
Nos tocó vivir el principio del final
We had to live the beginning of the end
De esta historia que ya se escribió
Of this story that has already been written
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Y a ti no llegará
And it won't reach you
Ciertamente mirarás
You will certainly look
Con tus ojos y verás
With your eyes and you will see
La recompensa del impío
The reward of the impious
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Y a ti no llegará
And it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás
Certainly with your eyes you will look
La verdad
The truth
La verdad se oculta tras tus ojos abiertos
The truth is hidden behind your open eyes
Y la tienda ya se cerró
And the store was already closed
Y los ciegos guías están llorando
And the blind leading guides are crying
Porque hoy la torta no se partió
Because today the cake was not broken
¿Quién está detrás del humo?
Who is behind the smoke?
¿Y esta cortina, quién la tejió?
And this curtain, who wove it?
Marcaré mi casa con la sangre del cordero
I will mark my house with the blood of the lamb
Porque esta guerra antes, ya se ganó
Because this war before, has already been won
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Y a ti no llegará
And it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás (Ja)
Certainly with your eyes you will look (Ha)
La recompensa del impío
The reward of the impious
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Y a ti no llegará
And it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás
Certainly with your eyes you will look
La verdad
The truth
(Uh, uh)
(Uh, uh)
La ciencia fue el asesino
Science was the assassin
Y los ladrones nos venden la solución
And the thieves sell us the solution
El orden no importa cuando la casa esta sucia
Order doesn't matter when the house is dirty
Y la muerte
And death
Ya se engordó
Is already fat
Pero tengo una buena noticia
But I have good news
Tengo a los míos en la prisión
I have mine in prison
Y aprovechan este tiempo para recuperar
And they are taking this time to make up for
La importancia del amor
The importance of love
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Pero a ti no llegará
But it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás y verás
Certainly with your eyes you will look and see
La recompensa del impío
The reward of the impious
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Y a ti no llegará
And it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás
Certainly with your eyes you will look
La verdad
The truth
(Ah ja ja, Uh)
(Ah, ha ha, Uh)
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Pero a ti no llegará
But it won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás y verás
Certainly with your eyes you will look and see
La recompensa del impío
The reward of the impious
Y caerán a tu lado mil
And a thousand will fall on your side
Y diez mil a tu diestra
And ten thousand to your right
Pero a ti no llegarán
But they won't reach you
Ciertamente con tus ojos mirarás y verás
Certainly with your eyes you will look and see
La verdad
The truth
(Wuh)
(Wuh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.