Américo feat. Karla Kanora - Nuestro Juramento - Homenaje a Julio Jaramillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Américo feat. Karla Kanora - Nuestro Juramento - Homenaje a Julio Jaramillo




Nuestro Juramento - Homenaje a Julio Jaramillo
Our Oath - Homage to Julio Jaramillo
No puedo verte triste porque me mata
I can't bear to see you sad, my love,
Tu carita de pena; mi dulce amor,
Your sad little face fills me with pain,
Me duele tanto el llanto que tu derramas
The tears you shed cause me such anguish
Que se llena de angustia mi corazón.
That my heart overflows with despair.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
I suffer terribly when you're sad,
No quiero que la duda te haga llorar,
I don't want doubt to make you cry,
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We swore to love each other until death
Y si los muertos aman,
And if the dead still love,
Despues de muertos amarnos mas.
Then we will love each other more after death.
Si yo muero primero, es tu promesa,
If I die first, it's your promise,
Sobre de mi cadaver dejar caer
To shed all your tears of grief
Todo el llanto que brote de tu tristeza
Over my lifeless body
Y que todos se enteren de tu querer.
So that everyone will know your love.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
If you die first, I vow,
Escribiré la historia de nuestro amor
To write the story of our love
Con toda el alma llena de sentimiento;
With a heavy heart and a soul filled with emotion,
La escribire con sangre,
I'll write it in blood,
Con tinta sangre del corazon.
With the lifeblood of my heart.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
I suffer terribly when you're sad,
No quiero que la duda te haga llorar,
I don't want doubt to make you cry,
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We swore to love each other until death
Y si los muertos aman,
And if the dead still love,
Despues de muertos amarnos mas.
Then we will love each other more after death.
Si yo muero primero, es tu promesa,
If I die first, it's your promise,
Sobre de mi cadaver dejar caer
To shed all your tears of grief
Todo el llanto que brote de tu tristeza
Over my lifeless body
Y que todos se enteren de tu querer.
So that everyone will know your love.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
If you die first, I vow,
Escribiré la historia de nuestro amor
To write the story of our love
Con toda el alma llena de sentimiento;
With a heavy heart and a soul filled with emotion,
La escribire con sangre,
I'll write it in blood,
Con tinta sangre del corazon,
With the lifeblood of my heart,
La escribire con sangre,
I'll write it in blood,
Con tinta sangre del corazon.
With the lifeblood of my heart.





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.