Paroles et traduction Americo - Detrás de Mi Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Mi Ventana
Behind My Window
Ya
me
cansé
que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
I'm
tired
of
you
not
caressing
me,
not
even
with
your
gaze
De
ser
en
tu
cama
una
tercera
almohada
Of
being
a
third
pillow
in
your
bed
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Of
seeing
the
future
dwindle
Y
saber
que
la
vida
no
es
más
que
un
rato,
oh
And
knowing
that
life
is
but
a
moment,
oh
Y
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
And
feeling
like
a
woman
because
I
wash
the
dishes
Ay,
ya
me
cansé
de
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Oh,
I'm
tired
of
saying
I
love
you
and
seeing
you
asleep
De
hacerte
una
cena
especial
y
ver
que
te
has
ido
Of
making
you
a
special
dinner
and
seeing
you
leave
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Of
being
a
housewife
and
nothing
more
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamás
With
the
difference
between
always
and
never
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
And
even
feeling
happy
when
you
go
away
Detrás
de
mi
ventana
Behind
my
window
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
I
watch
the
morning
pass
by
waiting
for
the
night
Me
destapo
el
escote
para
que
este
te
provoque
I
unbutton
my
neckline
to
tease
you
Tu
fallida
ansiedad
Your
failed
anxiety
Detrás
de
mi
ventana
Behind
my
window
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
I
watch
destiny
pass
by
disguised
as
a
murderer
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Laughing
hysterically
at
this
ungrateful
concubine
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
Behind
my
window,
my
life
is
slipping
away
Contigo
pero
sola
With
you
but
alone
Ya
me
cansé
de
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
I'm
tired
of
being
like
any
old
shirt
to
you
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
That
gets
ironed
and
wrinkled
to
the
rhythm
of
your
laughter
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
Of
being
just
another
object
in
your
house
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
taza
Like
a
rag,
a
chair,
a
simple
cup
Y
que
tú
ni
te
enteras
qué
es
lo
que
pasa
And
you
don't
even
notice
what's
happening
Detrás
de
mi
ventana
Behind
my
window
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
I
watch
the
morning
pass
by
waiting
for
the
night
Me
destapo
el
escote
para
que
este
te
provoque
I
unbutton
my
neckline
to
tease
you
Tu
fallida
ansiedad
Your
failed
anxiety
Detrás
de
mi
ventana
Behind
my
window
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
I
watch
destiny
pass
by
disguised
as
a
murderer
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Laughing
hysterically
at
this
ungrateful
concubine
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
Behind
my
window,
my
life
is
slipping
away
Contigo
pero
sola
With
you
but
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.