Americo - Donde Donde - traduction des paroles en allemand

Donde Donde - Americotraduction en allemand




Donde Donde
Wo Wo
¿Dime dónde encontrarás amor
Sag mir, wo wirst du Liebe finden
Infinito como este dolor?
Unendlich wie dieser Schmerz?
Y dime, ¿dónde diablos hallarás
Und sag mir, wo zum Teufel wirst du finden
La tristeza en tanta verdad?
Die Traurigkeit in so viel Wahrheit?
¿Dime dónde encontrarás amor
Sag mir, wo wirst du Liebe finden
Infinito como este dolor?
Unendlich wie dieser Schmerz?
¿Y dime dónde diablos hallarás
Und sag mir, wo zum Teufel wirst du finden
La tristeza en tanta verdad?
Die Traurigkeit in so viel Wahrheit?
¿Dime dónde te refugiarás
Sag mir, wo wirst du Zuflucht suchen
En las horas de tu soledad?
In den Stunden deiner Einsamkeit?
¿Y qué otro fuego quemará tu piel?
Und welches andere Feuer wird deine Haut verbrennen?
¿Dime quién te hará sentir mujer?
Sag mir, wer wird dich Frau fühlen lassen?
¿Dime dónde está la herida
Sag mir, wo ist die Wunde
Y la esperanza ya pérdida?
Und die bereits verlorene Hoffnung?
¿Dime dónde van los sueños en tu vida?
Sag mir, wohin gehen die Träume in deinem Leben?
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
Amor prometido
Versprochene Liebe
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
¿Dime donde te has metido?
Sag mir, wo hast du dich verkrochen?
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
No lo he superado
Ich habe es nicht überwunden
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
¿Dime dónde me has dejado?
Sag mir, wo hast du mich verlassen?
Oh, ooh...
Oh, ooh...
Américo
Américo
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
Uuh
Uuh
¿Dime dónde te refugiarás
Sag mir, wo wirst du Zuflucht suchen
En las horas de tu soledad?
In den Stunden deiner Einsamkeit?
¿Y que otro fuego quemará tu piel?
Und welches andere Feuer wird deine Haut verbrennen?
¿Dime quién te hará sentir mujer?
Sag mir, wer wird dich Frau fühlen lassen?
¿Dime dónde está la herida
Sag mir, wo ist die Wunde
Y la esperanza ya pérdida?
Und die bereits verlorene Hoffnung?
¿Dime a dónde van los sueños en tu vida?
Sag mir, wohin gehen die Träume in deinem Leben?
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
Amor prometido
Versprochene Liebe
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
¿Dime dónde te has metido?
Sag mir, wo hast du dich verkrochen?
¿Dime dónde, dónde?
Sag mir wo, wo?
No lo he superado
Ich habe es nicht überwunden
¿Dónde, dónde?
Wo, wo?
¿Dime dónde me has dejado?
Sag mir, wo hast du mich verlassen?
Eso, cumbia
Genau, Cumbia
Y con la lírica de Cases
Und mit der Lyrik von Cases
Revienta Martin
Hau rein Martin





Writer(s): Mario Cáceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.