Paroles et traduction Americo - El Contrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
tuve
que
levantar
temprano
en
la
mañana
Мне
не
пришлось
вставать
рано
утром
Sacarle
brillo
a
mis
zapatos,
ponerme
un
traje
con
corbata
Натирать
до
блеска
ботинки,
надевать
костюм
с
галстуком
Ni
usar
ese
perfume
caro,
el
que
está
de
moda
И
пользоваться
дорогим
парфюмом,
тем,
что
сейчас
в
моде
Para
firmar
el
mejor
contrato
de
la
historia
Чтобы
подписать
лучший
контракт
в
истории
No
lo
pactamos
en
una
oficina
Мы
не
договаривались
в
офисе
No
hubo
horario
pa′
esa
entrevista
Не
было
назначенного
времени
для
этой
встречи
Solo
Dios
es
el
fiel
testigo,
que
esto
fue
amor
a
primera
vista
Только
Бог
— верный
свидетель
того,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда
No
nos
fijamos
en
los
manuales
Мы
не
заглядывали
в
инструкции
De
ti,
de
mí,
no
habían
tutoriales
О
тебе,
обо
мне,
не
было
никаких
руководств
Ilusamente
nosotros
creímos
que
con
un
acuerdo
era
llegar
y
amarse
Мы
наивно
полагали,
что
достаточно
договора,
чтобы
просто
взять
и
полюбить
друг
друга
No
lo
leí,
no
revisé
Я
не
читал
его,
не
проверял
Había
mucho
que
corregir
Было
много,
что
нужно
исправить
Y
si
este
acuerdo
hay
que
afinar
И
если
этот
договор
нужно
доработать
No
me
hago
problema
y
lo
vuelvo
a
firmar
Я
не
вижу
проблемы
и
подпишу
его
снова
No
somos
perfectos,
tenemos
defectos
Мы
не
идеальны,
у
нас
есть
недостатки
Pero
por
la
vida
marchamos
contentos
Но
по
жизни
мы
идем
довольные
Y
si
este
acuerdo
hay
que
afinar
И
если
этот
договор
нужно
доработать
No
me
hago
problema
y
lo
vuelvo
a
firmar
Я
не
вижу
проблемы
и
подпишу
его
снова
Y
lo
vuelvo
a
firmar
И
я
подпишу
его
снова
No
me
tuve
que
levantar
temprano
en
la
mañana
Мне
не
пришлось
вставать
рано
утром
Sacarle
brillo
a
mis
zapatos,
ponerme
un
traje
con
corbata
Натирать
до
блеска
ботинки,
надевать
костюм
с
галстуком
Ni
usar
ese
perfume
caro,
el
que
está
de
moda
И
пользоваться
дорогим
парфюмом,
тем,
что
сейчас
в
моде
Para
firmar
el
mejor
contrato
de
la
historia
Чтобы
подписать
лучший
контракт
в
истории
No
lo
pactamos
en
una
oficina
Мы
не
договаривались
в
офисе
No
hubo
horario
pa'
esa
entrevista
Не
было
назначенного
времени
для
этой
встречи
Solo
Dios
es
el
fiel
testigo
que
esto
fue
amor
a
primera
vista
Только
Бог
— верный
свидетель
того,
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда
No
nos
fijamos
en
los
manuales
Мы
не
заглядывали
в
инструкции
De
ti,
de
mí,
no
habían
tutoriales
О
тебе,
обо
мне,
не
было
никаких
руководств
Ilusamente
nosotros
creímos
que
con
un
acuerdo
era
llegar
y
amarse,
eh
Мы
наивно
полагали,
что
достаточно
договора,
чтобы
просто
взять
и
полюбить
друг
друга,
эх
No
lo
leí,
no
revisé
Я
не
читал
его,
не
проверял
Había
mucho
que
corregir
Было
много,
что
нужно
исправить
Y
si
este
acuerdo
hay
que
afinar
И
если
этот
договор
нужно
доработать
No
me
hago
problema
y
lo
vuelvo
a
firmar
Я
не
вижу
проблемы
и
подпишу
его
снова
No
somos
perfectos,
tenemos
defectos
Мы
не
идеальны,
у
нас
есть
недостатки
Pero
por
la
vida
marchamos
contentos
Но
по
жизни
мы
идем
довольные
Y
si
este
acuerdo
hay
que
afinar
И
если
этот
договор
нужно
доработать
No
me
hago
problema
y
lo
vuelvo
a
firmar
Я
не
вижу
проблемы
и
подпишу
его
снова
Y
lo
firmo
mil
veces
más
И
я
подпишу
его
еще
тысячу
раз
Oye
baby,
fascínalo
Эй,
детка,
очаруй
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Américo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.