Americo - El Contrato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Americo - El Contrato




El Contrato
Контракт
Américo
Америко
No me tuve que levantar temprano en la mañana
Мне не пришлось вставать рано утром
Sacarle brillo a mis zapatos, ponerme un traje con corbata
Натирать до блеска ботинки, надевать костюм с галстуком
Ni usar ese perfume caro, el que está de moda
И пользоваться дорогим парфюмом, тем, что сейчас в моде
Para firmar el mejor contrato de la historia
Чтобы подписать лучший контракт в истории
No lo pactamos en una oficina
Мы не договаривались в офисе
No hubo horario pa′ esa entrevista
Не было назначенного времени для этой встречи
Solo Dios es el fiel testigo, que esto fue amor a primera vista
Только Бог верный свидетель того, что это была любовь с первого взгляда
No nos fijamos en los manuales
Мы не заглядывали в инструкции
De ti, de mí, no habían tutoriales
О тебе, обо мне, не было никаких руководств
Ilusamente nosotros creímos que con un acuerdo era llegar y amarse
Мы наивно полагали, что достаточно договора, чтобы просто взять и полюбить друг друга
No lo leí, no revisé
Я не читал его, не проверял
Había mucho que corregir
Было много, что нужно исправить
Y si este acuerdo hay que afinar
И если этот договор нужно доработать
No me hago problema y lo vuelvo a firmar
Я не вижу проблемы и подпишу его снова
No somos perfectos, tenemos defectos
Мы не идеальны, у нас есть недостатки
Pero por la vida marchamos contentos
Но по жизни мы идем довольные
Y si este acuerdo hay que afinar
И если этот договор нужно доработать
No me hago problema y lo vuelvo a firmar
Я не вижу проблемы и подпишу его снова
Eso
Вот так
Y lo vuelvo a firmar
И я подпишу его снова
Ay, Mami
Ах, малышка
No me tuve que levantar temprano en la mañana
Мне не пришлось вставать рано утром
Sacarle brillo a mis zapatos, ponerme un traje con corbata
Натирать до блеска ботинки, надевать костюм с галстуком
Ni usar ese perfume caro, el que está de moda
И пользоваться дорогим парфюмом, тем, что сейчас в моде
Para firmar el mejor contrato de la historia
Чтобы подписать лучший контракт в истории
No lo pactamos en una oficina
Мы не договаривались в офисе
No hubo horario pa' esa entrevista
Не было назначенного времени для этой встречи
Solo Dios es el fiel testigo que esto fue amor a primera vista
Только Бог верный свидетель того, что это была любовь с первого взгляда
No nos fijamos en los manuales
Мы не заглядывали в инструкции
De ti, de mí, no habían tutoriales
О тебе, обо мне, не было никаких руководств
Ilusamente nosotros creímos que con un acuerdo era llegar y amarse, eh
Мы наивно полагали, что достаточно договора, чтобы просто взять и полюбить друг друга, эх
No lo leí, no revisé
Я не читал его, не проверял
Había mucho que corregir
Было много, что нужно исправить
Y si este acuerdo hay que afinar
И если этот договор нужно доработать
No me hago problema y lo vuelvo a firmar
Я не вижу проблемы и подпишу его снова
No somos perfectos, tenemos defectos
Мы не идеальны, у нас есть недостатки
Pero por la vida marchamos contentos
Но по жизни мы идем довольные
Y si este acuerdo hay que afinar
И если этот договор нужно доработать
No me hago problema y lo vuelvo a firmar
Я не вижу проблемы и подпишу его снова
Que no
Что нет
Que
Что да
Y lo firmo mil veces más
И я подпишу его еще тысячу раз
Qué rico
Как хорошо
Oye baby, fascínalo
Эй, детка, очаруй его
A darle
Давай же
Américo
Америко





Writer(s): Américo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.