Americo - Handshakes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Americo - Handshakes




Handshakes
Handshakes
Siento que te quiero
I feel like I love you
De tal manera que me vuelvo loco cuando tu te vas
So much that I go crazy when you leave
Siento que te amo
I feel like I love you
De tal manera que me falta todo cuando tu no estas
So much that I miss everything when you're not here
Todo fue bonito el comienzo, tu belleza, tus palabras, tus caricias
Everything was beautiful at the beginning, your beauty, your words, your caresses
Llenas de pasión
Full of passion
Todo era mentira
Everything was a lie
Que yo era el único
That I was the only one
Con otro compartías tu amor
With another you shared your love
Traicionera hay traicionera (era)
Traitorous traitor (was)
Porque razón te amo como un loco traicionera (era)
Why do I love you like a madman traitor (was)
Tu amor como veneno corre en mi sangre traicionera (era)
Your love like poison runs in my blood traitor (was)
Mas sufro que te extraño, que te llame que te busque traicionera
But I suffer that I miss you, that I call you that I look for you traitor
Hay traicionera (era)
There traitor (was)
Mi orgullo cuantas veces se a caído traicionera (era)
My pride how many times has it fallen traitor (was)
Quisiera no quererte ya no quiero amarte traicionera (era)
I wish I didn't love you anymore I don't want to love you traitor (was)
No puedo arrancarme tu cariño que yo quiera traicionera
I can't tear away your love that I want traitor
(Así es)
(That's how it is)
Siento que te quiero
I feel like I love you
De tal manera que me vuelvo loco cuando te vas
So much that I go crazy when you leave
Siento que te amo
I feel like I love you
De tal manera que me falta todo cuando tu no estas
So much that I miss everything when you're not here
Todo fue bonito el comienzo, tu belleza, tus palabras, tus
Everything was beautiful at the beginning, your beauty, your words, your
Caricias llenas de pasión
Caresses full of passion
Todo era mentira
Everything was a lie
Que yo era el único
That I was the only one
Con otro compartías tu amor
With another you shared your love
Traicionera porque razón te amo como un loco traicionera
Traitorous why do I love you like a madman traitor
Tu amor como veneno corre en mi sangre traicionera
Your love like poison runs in my blood traitor
Mas sufro que te extraño, que te llame que te busque traicionera
But I suffer that I miss you, that I call you that I look for you traitor
Hay traicinera (era) mi orgullo cuantas veces se a caído
There traitor (was) my pride how many times has it fallen
Traicionera (era)
Traitor (was)
Quisiera no quererte ya no quiero amarte traicionera (era)
I wish I didn't love you anymore I don't want to love you traitor (was)
No puedo arrancarme tu cariño que yo quiera traicionera
I can't tear away your love that I want traitor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.