Paroles et traduction Americo - No Me Enseñaste
No Me Enseñaste
Ты не научила меня
Llama,
no
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Звони,
не
имеет
значения,
который
час,
я
здесь
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
В
четырех
стенах
моей
комнаты
Y
es
importante
al
menos
decirte
que
И
важно
хотя
бы
сказать
тебе,
что
Esto
de
tu
ausencia
duele
y
no
sabes
cuánto
Это
твое
отсутствие
болит,
и
ты
не
знаешь,
насколько
Ven,
aparece,
tan
solo
comunícate
Приди,
появись,
просто
свяжись
со
мной
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Ведь
каждый
час
- это
удар
отчаяния
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой
Ven,
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Приди,
ведь
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя
Que
los
minutos
me
acechan,
aquí
todo
es
gris
Минуты
поджидают
меня,
здесь
все
серо
Que
alrededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
Вокруг
только
страх
и
безнадежность
Ven,
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Приди,
ведь
я
никогда
не
представлял,
каково
это
- быть
одному
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
это
совсем
нелегко,
когда
тебя
побеждают
Que
no
sé
qué
hacer
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
и
здесь
ничего
не
осталось
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
мне
сказать
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido,
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
я
все
потерял
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начинать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился?
Llama
y
devuélveme
todo
lo
que
un
día
fui
Позвони
и
верни
мне
все,
кем
я
когда-то
был
Esta
locura
de
verte,
se
vuelve
obsesión
Это
безумие,
желание
видеть
тебя,
становится
одержимостью
Cuando
me
invaden
estos
días
tristes
Когда
меня
одолевают
эти
печальные
дни
Siempre
recuerdo
mi
vida,
yo
cómo
te
amo
Я
всегда
вспоминаю
свою
жизнь,
как
я
тебя
люблю
Ven,
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañándote
Приди,
ведь
мое
тело
скучает
по
тебе
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
Что
мои
чувства
выходят
из-под
контроля
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой
Ven,
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Приди,
ведь
я
никогда
не
представлял,
каково
это
- быть
одному
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
это
совсем
нелегко,
когда
тебя
побеждают
Que
no
sé
qué
hacer,
que
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
и
здесь
ничего
не
осталось
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
мне
сказать
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido,
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
я
все
потерял
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начинать,
если
все
кончено?
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился?
No
me
enseñaste,
amor
Ты
не
научила
меня,
любовь
моя
¿Cómo
lo
hago
sin
ti?
Как
я
сделаю
это
без
тебя?
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
мне
сказать
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido,
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
я
все
потерял
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начинать,
если
все
кончено?
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.