Paroles et traduction Americo - Nuestro Juramento (with Karla Kanora) (Homenaje a Julio Jaramillo)
Nuestro Juramento (with Karla Kanora) (Homenaje a Julio Jaramillo)
Our Oath (with Karla Kanora) (Tribute to Julio Jaramillo)
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
I
can't
stand
to
see
you
sad,
because
it
kills
me,
Tu
carita
de
pena;
mi
dulce
amor,
Your
sorrowful
little
face;
my
sweet
love,
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tu
derramas
It
pains
me
so
much
to
see
you
crying
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón.
That
my
heart
fills
with
anguish.
Yo
sufro
lo
indecible
si
tu
entristeces,
I
suffer
the
unspeakable
if
you
are
sad,
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar,
I
don't
want
doubt
to
make
you
cry,
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
We've
sworn
to
love
each
other
until
death
Y
si
los
muertos
aman,
And
if
the
dead
love,
Después
de
muertos
amarnos
mas.
We'll
love
each
other
even
more
after
we're
dead.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa,
If
I
die
first,
it's
your
promise,
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
To
let
all
the
tears
of
your
sadness
fall
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Upon
my
corpse,
Y
que
todos
se
enteren
de
tu
querer.
And
let
everyone
know
of
your
love.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo,
If
you
die
first,
I
promise
you,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
I'll
write
the
story
of
our
love
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento;
With
all
my
soul,
full
of
sentiment;
La
escribiré
con
sangre,
I'll
write
it
with
blood,
Con
tinta
sangre
del
corazón.
With
the
blood
of
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.