Americo - Nuestro Juramento (with Karla Kanora) (Homenaje a Julio Jaramillo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Americo - Nuestro Juramento (with Karla Kanora) (Homenaje a Julio Jaramillo)




Nuestro Juramento (with Karla Kanora) (Homenaje a Julio Jaramillo)
Our Oath (with Karla Kanora) (Tribute to Julio Jaramillo)
No puedo verte triste porque me mata
I can't stand to see you sad, because it kills me,
Tu carita de pena; mi dulce amor,
Your sorrowful little face; my sweet love,
Me duele tanto el llanto que tu derramas
It pains me so much to see you crying
Que se llena de angustia mi corazón.
That my heart fills with anguish.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
I suffer the unspeakable if you are sad,
No quiero que la duda te haga llorar,
I don't want doubt to make you cry,
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We've sworn to love each other until death
Y si los muertos aman,
And if the dead love,
Después de muertos amarnos mas.
We'll love each other even more after we're dead.
Si yo muero primero, es tu promesa,
If I die first, it's your promise,
Sobre de mi cadáver dejar caer
To let all the tears of your sadness fall
Todo el llanto que brote de tu tristeza
Upon my corpse,
Y que todos se enteren de tu querer.
And let everyone know of your love.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
If you die first, I promise you,
Escribiré la historia de nuestro amor
I'll write the story of our love
Con toda el alma llena de sentimiento;
With all my soul, full of sentiment;
La escribiré con sangre,
I'll write it with blood,
Con tinta sangre del corazón.
With the blood of my heart.





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.