Paroles et traduction Américo - Paloma Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Ajena
The Dove of Someone Else
Ahora
si
vamos
todos
arriba
Now
all
let's
go
up
Se
apareció
en
mi
ventana,
She
showed
up
in
my
window,
La
acogí
con
tanto
amor
I
welcomed
her
with
so
much
love
Hechaba
vuelo
era
huraña,
She
was
taking
flight,
she
was
wild,
Me
sentí
su
protector,
ya
era
mía
I
felt
like
her
protector,
she
was
already
mine
Todos
los
días
cuidaba
de
ella
Every
day
I
took
care
of
her
Prodigándole
mi
amor
Showering
her
with
my
love
Pero
de
pronto
una
mañana
But
suddenly
one
morning
Pasando
el
vuelo
se
marchó
She
flew
away
on
her
flight
Tenía
dueño,
ay
que
dolor
She
had
an
owner,
oh
the
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Y
con
las
palmas
arriba,
todos!
Rico!
And
with
your
hands
up,
everybody!
Sweet!
Y
para
todas
las
palomitas
ajenas
And
for
all
the
doves
of
someone
else
Se
apareció
en
mi
ventana,
She
showed
up
in
my
window,
La
acogí
con
tanto
amor
I
welcomed
her
with
so
much
love
Hechaba
vuelo
era
huraña,
She
was
taking
flight,
she
was
wild,
Me
sentí
su
protector,
ya
era
mía
I
felt
like
her
protector,
she
was
already
mine
Todos
los
días
cuidaba
de
ella
Every
day
I
took
care
of
her
Prodigándole
mi
amor
Showering
her
with
my
love
Pero
de
pronto
una
mañana
But
suddenly
one
morning
Pasando
el
vuelo
se
marchó
She
flew
away
on
her
flight
Tenía
dueño,
ay
que
dolor
She
had
an
owner,
oh
the
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes,
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes,
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes,
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Vas
a
subrir,
vas
a
llorar
You
are
going
to
suffer,
you
are
going
to
cry
Cuando
te
acuerdes,
paloma
ajena
When
you
remember,
the
dove
of
someone
else
Te
creí
buena,
ahora
te
marchas
I
thought
you
were
good,
and
now
you
are
leaving
Y
me
dejas
con
mi
pena
And
you
are
leaving
me
with
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Segundo Edilberto Cuestas Chacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.