Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Pena por Ti
Hab Mitleid mit dir
Yo
soy
Américo
Ich
bin
Américo
Y
esto
va
para
el
corazón
Und
das
geht
ans
Herz
Te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst
Sé
que
lo
que
haga
no
valdrá,
mi
amor,
para
retenerte
Ich
weiß,
was
ich
auch
tue,
wird
nichts
nützen,
mein
Schatz,
um
dich
zurückzuhalten
Te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst
Qué
pena
para
mí,
pero
más
ya
no
puedo
quererte
Ein
Jammer
für
mich,
aber
mehr
lieben
kann
ich
dich
nicht
Te
quise
tanto,
pero
no
alcanzó
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
aber
es
hat
nicht
gereicht
Ahora
me
dejas
sin
tu
amor
Jetzt
lässt
du
mich
ohne
deine
Liebe
zurück
Resignación,
resignación
Resignation,
Resignation
Para
superar
este
dolor
Um
diesen
Schmerz
zu
überwinden
No
te
amará
como
te
amé
yo
Er
wird
dich
nicht
lieben,
wie
ich
dich
liebte
Dicen
que
te
pierdo,
pero
tú
pierdes
más
que
yo
Man
sagt,
ich
verliere
dich,
aber
du
verlierst
mehr
als
ich
No
volveré
a
querer
como
te
he
querido
Ich
werde
nie
wieder
so
lieben,
wie
ich
dich
geliebt
habe
No
volverás
a
sentir
lo
que
sentiste
conmigo
Du
wirst
nie
wieder
fühlen,
was
du
mit
mir
gefühlt
hast
Hoy
me
has
hecho
llorar
Heute
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Hoy
me
has
hecho
infeliz
Heute
hast
du
mich
unglücklich
gemacht
Hoy
rompiste
mi
sueño
Heute
hast
du
meinen
Traum
zerstört
Nublaste
mi
cielo,
me
sentí
morir
Hast
meinen
Himmel
verdunkelt,
ich
fühlte
mich
sterben
Hoy
me
has
hecho
llorar
Heute
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Hoy
me
has
hecho
sufrir
Heute
hast
du
mich
leiden
lassen
Vete
si
ya
te
vas
Geh,
wenn
du
schon
gehst
No
me
tengas
pena,
ten
pena
por
ti
Hab
kein
Mitleid
mit
mir,
hab
Mitleid
mit
dir
¡Y
muévete!
Und
beweg
dich!
Resignación,
resignación
Resignation,
Resignation
Para
superar
este
dolor
Um
diesen
Schmerz
zu
überwinden
No
te
amará
(no
te
amará)
como
te
amé
yo
Er
wird
dich
nicht
lieben
(wird
dich
nicht
lieben)
wie
ich
dich
liebte
Dicen
que
te
pierdo,
pero
tú
pierdes
más
que
yo
Man
sagt,
ich
verliere
dich,
aber
du
verlierst
mehr
als
ich
No
volveré
a
querer
como
te
he
querido
Ich
werde
nie
wieder
so
lieben,
wie
ich
dich
geliebt
habe
No
volverás
a
sentir
lo
que
sentiste
conmigo
Du
wirst
nie
wieder
fühlen,
was
du
mit
mir
gefühlt
hast
Hoy
me
has
hecho
llorar
(has
hecho
llorar)
Heute
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
(zum
Weinen
gebracht)
Hoy
me
has
hecho
infeliz
(has
hecho
infeliz)
Heute
hast
du
mich
unglücklich
gemacht
(unglücklich
gemacht)
Hoy
rompiste
mi
sueño
Heute
hast
du
meinen
Traum
zerstört
Nublaste
mi
cielo,
me
sentí
morir
Hast
meinen
Himmel
verdunkelt,
ich
fühlte
mich
sterben
Hoy
me
has
hecho
llorar
Heute
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Hoy
me
has
hecho
sufrir
Heute
hast
du
mich
leiden
lassen
Vete
si
ya
te
vas
Geh,
wenn
du
schon
gehst
No
me
tengas
pena,
ten
pena
por
ti
Hab
kein
Mitleid
mit
mir,
hab
Mitleid
mit
dir
Muchísimas
gracias,
Renato
Vielen
Dank,
Renato
Por
cantar
conmigo
Dass
du
mit
mir
singst
Esto
es
Américo
Das
ist
Américo
Y
LNA,
zúmbate
mamá
Und
LNA,
leg
los,
Mama!
¡Pumm!
(ja-ja-ja-já)
Bumm!
(ha-ha-ha-ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanis Mogollon Benites
Album
A Morir
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.