Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendría Que Llorar Por Ti
Ich müsste wegen dir weinen
Yo
soy...
Americo!
Ich
bin...
Americo!
De
una
manera
estúpida
te
has
burlado
de
mí
Auf
dumme
Weise
hast
du
dich
über
mich
lustig
gemacht
De
una
manera
estúpida
te
has
reído
de
mí
Auf
dumme
Weise
hast
du
mich
ausgelacht
En
mi
propia
cara,
ante
mis
propios
ojos
Direkt
in
meinem
Gesicht,
vor
meinen
eigenen
Augen
Con
un
amigo
del
alma
Mit
einem
Freund,
einem
Seelenverwandten
Se
ve
que
no
te
importo
nada
Scheinbar
bedeute
ich
dir
gar
nichts
Tendría
que
llorar
por
ti
y
me
rio
como
un
loco
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
ich
lache
wie
ein
Verrückter
Tendría
que
llorar
por
ti
y
no
tengo
ni
una
lágrima
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
mir
fehlen
selbst
die
Tränen
Has
tirado
nuestro
amor
por
la
ventana
Du
hast
unsere
Liebe
zum
Fenster
hinausgeworfen
Y
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio
Und
ich
lache,
lache,
lache,
lache,
lache
Tendría
que
llorar
por
ti
y
me
rio
como
un
loco
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
ich
lache
wie
ein
Verrückter
Tendría
que
llorar
por
ti
y
no
tengo
ni
una
lagrima
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
mir
fehlen
selbst
die
Tränen
Has
tirado
nuestro
amor
por
la
ventana
Du
hast
unsere
Liebe
zum
Fenster
hinausgeworfen
Y
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio
Und
ich
lache,
lache,
lache,
lache,
lache
De
una
manera
cómica
se
ha
reido
el
destino
Auf
komische
Weise
hat
das
Schicksal
gelacht
De
una
manera
cómica
has
jugado
conmigo
Auf
komische
Weise
hast
du
mit
mir
gespielt
No
me
lo
esperaba,
se
ve
que
soy
un
tonto
Ich
habe
es
nicht
erwartet,
anscheinend
bin
ich
ein
Narr
La
vida
tiene
jugadas
que
pierden
unos
de
otros
(nana)
Das
Leben
hat
Wendungen,
die
einer
verliert,
der
andere
gewinnt
(nana)
Tendría
que
llorar
por
ti
y
me
rio
como
un
loco
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
ich
lache
wie
ein
Verrückter
Tendría
que
llorar
por
ti
y
no
tengo
ni
una
lágrima
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
mir
fehlen
selbst
die
Tränen
Has
tirado
nuestro
amor
por
la
ventana
Du
hast
unsere
Liebe
zum
Fenster
hinausgeworfen
Y
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio
Und
ich
lache,
lache,
lache,
lache,
lache
Tendría
que
llorar
por
ti
y
me
rio
como
un
loco
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
ich
lache
wie
ein
Verrückter
Tendría
que
llorar
por
ti
y
no
tengo
ni
una
lágrima
Ich
müsste
wegen
dir
weinen,
doch
mir
fehlen
selbst
die
Tränen
Has
tirado
nuestro
amor
por
la
ventana
Du
hast
unsere
Liebe
zum
Fenster
hinausgeworfen
Y
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio,
me
rio
Und
ich
lache,
lache,
lache,
lache,
lache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro
Album
A Morir
date de sortie
20-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.