Americo - Tendría Que Llorar Por Ti - traduction des paroles en allemand

Tendría Que Llorar Por Ti - Americotraduction en allemand




Tendría Que Llorar Por Ti
Ich müsste wegen dir weinen
Yo soy... Americo!
Ich bin... Americo!
De una manera estúpida te has burlado de
Auf dumme Weise hast du dich über mich lustig gemacht
De una manera estúpida te has reído de
Auf dumme Weise hast du mich ausgelacht
En mi propia cara, ante mis propios ojos
Direkt in meinem Gesicht, vor meinen eigenen Augen
Con un amigo del alma
Mit einem Freund, einem Seelenverwandten
Se ve que no te importo nada
Scheinbar bedeute ich dir gar nichts
Tendría que llorar por ti y me rio como un loco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch mir fehlen selbst die Tränen
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe zum Fenster hinausgeworfen
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio
Und ich lache, lache, lache, lache, lache
Tendría que llorar por ti y me rio como un loco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lagrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch mir fehlen selbst die Tränen
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe zum Fenster hinausgeworfen
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio
Und ich lache, lache, lache, lache, lache
A morir
Zum Totlachen
De una manera cómica se ha reido el destino
Auf komische Weise hat das Schicksal gelacht
De una manera cómica has jugado conmigo
Auf komische Weise hast du mit mir gespielt
No me lo esperaba, se ve que soy un tonto
Ich habe es nicht erwartet, anscheinend bin ich ein Narr
La vida tiene jugadas que pierden unos de otros (nana)
Das Leben hat Wendungen, die einer verliert, der andere gewinnt (nana)
Tendría que llorar por ti y me rio como un loco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch mir fehlen selbst die Tränen
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe zum Fenster hinausgeworfen
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio
Und ich lache, lache, lache, lache, lache
Tendría que llorar por ti y me rio como un loco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch mir fehlen selbst die Tränen
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe zum Fenster hinausgeworfen
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio
Und ich lache, lache, lache, lache, lache





Writer(s): Manuel Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.