Paroles et traduction Américo - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
mujer
traicionera
Hey,
unfaithful
woman
¡Uh,
no!,
No,
no,
no,
no,
no!
Uh,
no!,
No,
no,
no,
no,
no!
No,
no,
oh,
oh,
oh
No,
no,
oh,
oh,
oh
Siento
que
te
quiero
I
feel
that
I
love
you
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas
In
such
a
way
that
I
go
crazy
when
you
leave
Siento
que
te
amó
I
feel
that
I
adore
you
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás
In
such
a
way
that
I
miss
everything
when
you're
not
here
Todo
fue
bonito
Everything
was
wonderful
Al
comienzo,
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
caricias
llenas
de
pasión
In
the
beginning,
your
beauty,
your
words,
your
caresses
full
of
passion
Todo
era
mentirá
Everything
was
a
lie
Que
yo
era
el
único,
con
otro
compartías
tu
amor,
traicionera
That
I
was
the
only
one,
you
shared
your
love
with
another,
unfaithful
woman
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Oh,
unfaithful
(oh,
unfaithful)
¿Porqué
razón
te
amo
como
un
loco,
traicionera?
(Traicionera)
Why
do
I
love
you
like
crazy,
unfaithful?
(Unfaithful)
Tu
amor
como
veneno
corre
en
mi
sangre,
traicionera
(traicionera)
Your
love
like
poison
runs
in
my
veins,
unfaithful
(unfaithful)
Más
sufro,
que
te
extraño,
que
te
llamé,
que
te
busque,
traicionera
I
suffer
more,
than
I
miss
you,
than
I
call
you,
than
I
look
for
you,
unfaithful
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Oh,
unfaithful
(oh,
unfaithful)
Mi
orgullo,
cuántas
veces
se
ha
caído,
traicionera
(traicionera)
My
pride,
how
many
times
has
it
fallen,
unfaithful
(unfaithful)
Quisiera
no
quererte,
ya
no
quiero
amarte,
traicionera
(traicionera)
I
wish
I
didn't
love
you,
I
don't
want
to
love
you
anymore,
unfaithful
(unfaithful)
No
puedo
arrancarme
tu
cariño
aunque
yo
quiera,
traicionera
I
can't
tear
myself
away
from
your
love
even
if
I
want
to,
unfaithful
Siento
que
te
quiero
I
feel
that
I
love
you
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas
In
such
a
way
that
I
go
crazy
when
you
leave
Siento
que
te
amó
I
feel
that
I
adore
you
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás
In
such
a
way
that
I
miss
everything
when
you're
not
here
Todo
fue
bonito
Everything
was
wonderful
Al
comienzo,
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
caricias
llenas
de
pasión
In
the
beginning,
your
beauty,
your
words,
your
caresses
full
of
passion
Todo
era
mentirá
Everything
was
a
lie
Que
yo
era
el
único,
con
otro
compartías
tu
amor,
traicionera
That
I
was
the
only
one,
you
shared
your
love
with
another,
unfaithful
Ay,
traicionera
Oh,
unfaithful
¿Porqué
razón
te
amo
como
un
loco,
traicionera?
Why
do
I
love
you
like
crazy,
unfaithful?
Tu
amor
como
veneno
corre
en
mi
sangre,
traicionera
Your
love
like
poison
runs
in
my
veins,
unfaithful
Más
sufro,
que
te
extraño,
que
te
llame,
que
te
busque,
traicionera
I
suffer
more,
than
I
miss
you,
than
I
call
you,
than
I
look
for
you,
unfaithful
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Oh,
unfaithful
(oh,
unfaithful)
Mi
orgullo,
cuántas
veces
se
ha
caído,
traicionera
(traicionera)
My
pride,
how
many
times
has
it
fallen,
unfaithful
(unfaithful)
Quisiera
no
quererte,
ya
no
quiero
amarte,
traicionera
(traicionera)
I
wish
I
didn't
love
you,
I
don't
want
to
love
you
anymore,
unfaithful
(unfaithful)
No
puedo
arrancarme
tu
cariño
aunque
yo
quiera,
traicionera
I
can't
tear
myself
away
from
your
love
even
if
I
want
to,
unfaithful
Vete
traicionera
(ah,
ah,
ah,
ah)
Leave,
unfaithful
(ah,
ah,
ah,
ah)
Hoy,
dulce
adiós,
tu
corazón
(ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh)
Today,
sweet
goodbye,
your
heart
(ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanis Mogollon Benites
Album
A Morir
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.