Paroles et traduction Américo - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
mujer
traicionera
Слушай,
коварная
женщина
¡Uh,
no!,
No,
no,
no,
no,
no!
Эй,
нет!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
No,
no,
oh,
oh,
oh
Нет,
нет,
о,
о,
о
Siento
que
te
quiero
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas
Настолько
сильно,
что
с
ума
схожу,
когда
ты
уходишь
Siento
que
te
amó
Я
чувствую,
что
обожаю
тебя
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás
Настолько
сильно,
что
мне
всего
не
хватает,
когда
тебя
нет
Todo
fue
bonito
Всё
было
так
прекрасно
Al
comienzo,
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
caricias
llenas
de
pasión
С
самого
начала,
твоя
красота,
твои
слова,
твои
ласки,
полные
страсти
Todo
era
mentirá
Всё
было
ложью
Que
yo
era
el
único,
con
otro
compartías
tu
amor,
traicionera
Что
я
единственный,
с
кем
ты
делишь
любовь,
коварная
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Ох,
коварная
(ох,
коварная)
¿Porqué
razón
te
amo
como
un
loco,
traicionera?
(Traicionera)
Почему
я
люблю
тебя,
как
сумасшедший,
коварная?
(Коварная)
Tu
amor
como
veneno
corre
en
mi
sangre,
traicionera
(traicionera)
Твоя
любовь,
как
яд,
течёт
по
моей
крови,
коварная
(коварная)
Más
sufro,
que
te
extraño,
que
te
llamé,
que
te
busque,
traicionera
Я
больше
страдаю,
чем
скучаю,
чем
звоню
тебе,
чем
ищу
тебя,
коварная
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Ох,
коварная
(ох,
коварная)
Mi
orgullo,
cuántas
veces
se
ha
caído,
traicionera
(traicionera)
Моя
гордость,
сколько
раз
она
падала,
коварная
(коварная)
Quisiera
no
quererte,
ya
no
quiero
amarte,
traicionera
(traicionera)
Я
хотел
бы
не
любить
тебя,
больше
не
хочу
любить
тебя,
коварная
(коварная)
No
puedo
arrancarme
tu
cariño
aunque
yo
quiera,
traicionera
Не
могу
оторваться
от
твоей
любви,
даже
если
я
хочу,
коварная
Siento
que
te
quiero
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
De
tal
manera
que
me
vuelvo
loco
cuando
tú
te
vas
Настолько
сильно,
что
с
ума
схожу,
когда
ты
уходишь
Siento
que
te
amó
Я
чувствую,
что
обожаю
тебя
De
tal
manera
que
me
falta
todo
cuando
tú
no
estás
Настолько
сильно,
что
мне
всего
не
хватает,
когда
тебя
нет
Todo
fue
bonito
Всё
было
так
прекрасно
Al
comienzo,
tu
belleza,
tus
palabras,
tus
caricias
llenas
de
pasión
С
самого
начала,
твоя
красота,
твои
слова,
твои
ласки,
полные
страсти
Todo
era
mentirá
Всё
было
ложью
Que
yo
era
el
único,
con
otro
compartías
tu
amor,
traicionera
Что
я
единственный,
с
кем
ты
делишь
любовь,
коварная
Ay,
traicionera
Ох,
коварная
¿Porqué
razón
te
amo
como
un
loco,
traicionera?
Почему
я
люблю
тебя,
как
сумасшедший,
коварная?
Tu
amor
como
veneno
corre
en
mi
sangre,
traicionera
Твоя
любовь,
как
яд,
течёт
по
моей
крови,
коварная
Más
sufro,
que
te
extraño,
que
te
llame,
que
te
busque,
traicionera
Я
больше
страдаю,
чем
скучаю,
чем
звоню
тебе,
чем
ищу
тебя,
коварная
Ay,
traicionera
(ay,
traicionera)
Ох,
коварная
(ох,
коварная)
Mi
orgullo,
cuántas
veces
se
ha
caído,
traicionera
(traicionera)
Моя
гордость,
сколько
раз
она
падала,
коварная
(коварная)
Quisiera
no
quererte,
ya
no
quiero
amarte,
traicionera
(traicionera)
Я
хотел
бы
не
любить
тебя,
больше
не
хочу
любить
тебя,
коварная
(коварная)
No
puedo
arrancarme
tu
cariño
aunque
yo
quiera,
traicionera
Не
могу
оторваться
от
твоей
любви,
даже
если
я
хочу,
коварная
Vete
traicionera
(ah,
ah,
ah,
ah)
До
свидания,
коварная
(ха,
ха,
ха,
ха)
Hoy,
dulce
adiós,
tu
corazón
(ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh)
Сегодня,
милый
прощай,
твое
сердце
(ха,
ха,
ха,
ха,
о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanis Mogollon Benites
Album
A Morir
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.