Paroles et traduction Americo - Víveme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
más
de
nada
ahora
que
I
don't
need
anything
else
now
that
Me
iluminó
tu
amor
inmenso
fuera
y
dentro
Your
immense
love
has
enlightened
me
inside
and
out
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Believe
me
this
time,
believe
me
because
Créeme
y
verás
no
acabará
más
Believe
me
and
you
will
see
it
will
never
end
Tengo
un
deseo
escrito
en
alto
que
vuela
ya
I
have
a
wish
written
on
high
that
is
already
flying
Mi
pensamiento
no
depende
de
mi
cuerpo
My
thoughts
are
not
dependent
on
my
body
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Believe
me
this
time,
believe
me
because
Me
haría
daño
ahora,
ya
lo
sé
I
would
hurt
myself
now,
I
know
that
Hay
gran
espacio
y
tú
y
yo
There
is
great
space
for
you
and
me
Cielo
abierto
que
ya
Open
skies
that
already
No
se
cierra
a
los
dos
Do
not
close
off
to
the
two
of
us
Pues
sabemos
lo
que
es
necesidad
Because
we
know
what
necessity
is
Víveme
sin
miedo
ahora
Embrace
me
without
fear
now
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Whether
it's
a
lifetime
or
an
hour
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Don't
leave
me
exposed
here
naked
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
My
new
space
that
is
now
yours,
I
beg
of
you
Víveme
sin
más
vergüenza
Embrace
me
without
any
more
shame
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Even
if
the
whole
world
is
against
us
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Let
go
of
appearances
and
take
on
the
meaning
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
And
feel
what
I
carry
within
Y
te
transformas
en
un
cuadro
dentro
de
mí
And
you
transform
into
a
painting
inside
of
me
Que
cubre
mis
paredes
blancas
y
cansadas
That
covers
my
white
and
tired
walls
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Believe
me
this
time,
believe
me
because
Me
haría
daño
una
y
otra
vez
I
would
hurt
myself
again
and
again
Sí,
entre
mi
realidad
Yes,
within
my
reality
Hoy
yo
tengo
algo
más
Today
I
have
something
more
Que
jamás
tuve
ayer
That
I
never
had
yesterday
Necesitas
vivirme
un
poco
más
You
need
to
embrace
me
a
little
more
Víveme
sin
miedo
ahora
Embrace
me
without
fear
now
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Whether
it's
a
lifetime
or
an
hour
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Don't
leave
me
exposed
here
naked
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
My
new
space
that
is
now
yours,
I
beg
of
you
Víveme
sin
más
vergüenza
Embrace
me
without
any
more
shame
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Even
if
the
whole
world
is
against
us
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Let
go
of
appearances
and
take
on
the
meaning
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
And
feel
what
I
carry
within
Has
abierto
en
mí
la
fantasía
You
have
opened
up
a
fantasy
in
me
Me
esperan
días
de
una
ilimitada
dicha
Days
of
unlimited
bliss
await
me
Es
tu
guión
la
vida
mía
My
life
is
your
script
Me
enfocas,
me
diriges,
pones
las
ideas
You
focus
me,
you
direct
me,
you
put
forth
the
ideas
Víveme
sin
miedo
ahora
Embrace
me
without
fear
now
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Even
if
the
whole
world
is
against
us
Deja
la
apariencia,
toma
el
sentido
Let
go
of
appearances,
take
on
the
meaning
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
And
feel
what
I
carry
within
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.