Paroles et traduction Amós Piñeros - La Búsqueda (Remasterizado 2021)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Búsqueda (Remasterizado 2021)
Поиск (Ремастер 2021)
Yo
conocí
las
murallas
del
alma
Я
познал
стены
души,
Y
subí
el
inmenso
monte
de
la
decepción
И
поднялся
на
огромную
гору
разочарования.
Recorrí
calles
llenas
de
fantasmas
Бродил
по
улицам,
полным
призраков,
Eludiendo
los
fieros
ataques
de
la
sumisión
Избегая
жестоких
атак
покорности.
Como
nació
la
claridad
después
de
la
luz
Как
родилась
ясность
после
света,
Como
el
vacío
recibió
en
su
nido
la
existencia
Как
пустота
приняла
в
свое
гнездо
существование,
Como
mi
grito
se
apaga
como
el
ultimo
Как
мой
крик
затихает,
словно
последний,
Como
esta
escrito
que
la
red
sea
inmensa
Как
написано,
что
сеть
безмерна.
No
tengo
mas
que
esta
incertidumbre
У
меня
нет
ничего,
кроме
этой
неопределенности,
Mi
vida
va
por
el
caminito
de
la
ansiedad
Моя
жизнь
идет
по
тропинке
тревоги.
De
sol
a
sol
yo
busco
la
lumbre
От
солнца
до
солнца
я
ищу
свет,
Pero
ella
va
un
paso
adelante
de
donde
pisar
Но
он
на
шаг
впереди
того
места,
где
я
ступаю.
Como
nació
la
claridad
después
de
la
luz
Как
родилась
ясность
после
света,
Como
el
vacío
recibió
en
su
nido
la
existencia
Как
пустота
приняла
в
свое
гнездо
существование,
Como
mi
grito
se
apaga
como
el
ultimo
Как
мой
крик
затихает,
словно
последний,
Como
esta
escrito
que
la
red
sea
inmensa
Как
написано,
что
сеть
безмерна.
Estoy
aquí
no
se
cuando
es
ahora
Я
здесь,
не
знаю,
когда
сейчас,
El
espacio
esta
robándole
al
tiempo
su
levedad
Пространство
крадет
у
времени
его
легкость.
Lo
grande
es
cada
vez
mas
pequeño
Великое
становится
все
меньше,
La
inmensidad
es
lo
mas
cercano
que
puedas
tocar
Бесконечность
— это
самое
близкое,
к
чему
ты
можешь
прикоснуться.
Como
nació
la
claridad
después
de
la
luz
Как
родилась
ясность
после
света,
Como
el
vacío
recibió
en
su
nido
la
existencia
Как
пустота
приняла
в
свое
гнездо
существование,
Como
mi
grito
se
apaga
como
el
ultimo
Как
мой
крик
затихает,
словно
последний,
Como
esta
escrito
que
la
red
sea
inmensa
Как
написано,
что
сеть
безмерна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amós Piñeros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.