An Espil - Amor de Instagramer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction An Espil - Amor de Instagramer




Amor de Instagramer
Любовь Инстаграмщицы
No creo en tu amor de instagramer
Я не верю в твою инстаграмную любовь,
Siempre quiere a alguien que nunca está acá...
Ты всегда хочешь того, кто здесь не бывает...
No quiero tu amor de instagramer
Мне не нужна твоя инстаграмная любовь.
A ver, vení, filmame esta, filmame esta
Иди сюда, сними меня, вот так, вот так.
Yo no quiero una selfie, no quien es Delfy
Мне не нужно селфи, я не знаю, кто такая Делфи.
¿Ya le estuviste contando
Ты уже ей рассказала
Lo que estamos hablando?
О чём мы тут говорили?
que me está filmando
Знаю, она меня снимает.
¿Por que no estás acá?
Почему тебя здесь нет?
Ya que no estás acá
Я знаю, что тебя здесь нет.
Veo que no estás acá
Вижу, что тебя здесь нет.
No, no creo en tu amor
Нет, я не верю в твою любовь,
Tu amor de instagramer
Твою инстаграмную любовь.
Siempre quiere a alguien que nunca
Ты всегда хочешь того, кто никогда
Que nunca está acá
Кто никогда здесь не бывает.
Tu amor de instagramer
Твоя инстаграмная любовь.
Vení, vení, vení
Иди сюда, иди, иди,
Que me filme acá
Сними меня,
Filmame acá
Сними меня вот так.
Veni, vengan, vengan todos
Идите сюда, идите все,
Filmame acá, que se me parte el alma
Снимите меня, у меня душа разрывается.
Filmame acá y si te animás
Снимите меня, и если осмелитесь,
Después súbila
Потом выложите.
Etiquetamela, etiquetamela
Отметьте меня, отметьте меня,
Etiquetamela, etiquetame ésta
Отметьте меня, отметьте меня на этом,
Etiquetamela
Отметьте меня.
Eh, claro que tiene Instagram
Эй, конечно, у неё есть Инстаграм.
Claro, yo le hice un instagram
Конечно, я ей завёл Инстаграм.
Ya no creo en tu amor
Я больше не верю в твою любовь.
Baby instagramer
Детка-инстаграмщица,
Porque siempre quiere a alguien
Потому что ты всегда хочешь того,
Que nunca está acá y que nunca va a estar...
Кого здесь никогда нет и не будет...





Writer(s): Ana Lucila Espil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.