Paroles et traduction An Thien Vy feat. Phuong Dung - Hai Lối Mộng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Lối Mộng
Two Paths of Dreams
Trao
trả
môi
người
cười
Your
smiling
lips,
I
now
return
Vì
hai
lối
mộng
hai
hướng
trông
For
our
paths
of
dreams,
they
don't
align
Mình
thương
nhau
chưa
trót
Our
love
untried,
our
fate
uncertain
Thì
chớ
mang
nỗi
buồn
theo
bước
đời
Let's
not
carry
sadness,
we'll
be
fine
Cho
dù
chưa
lần
nói.
Though
we
never
said
the
words.
Nhưng
nếu
còn
đẹp
vì
nhau
But
if
beauty
lingers,
in
our
sight
Xin
nhẹ
đi
vào
sầu
Let's
gently
step
into
sorrow
Gợi
thương
tiếc
nhiều
đau
bấy
nhiêu
Memories,
bittersweet,
but
oh,
so
hollow
Mình
chia
tay
đi
nhé
Let's
bid
farewell,
and
part
our
ways
Để
chốn
nao
với
chiều
mưa
gió
lộng
In
distant
lands,
where
rain
and
wind
sway
Ta
dừng
vui
bến
mộng.
Our
dreams
will
find
their
end.
Bao
lần
đi
gối
mỏi
chân
mòn
Through
weary
miles,
my
feet
have
trod
Tâm
tư
nặng
vai
gánh
My
heart,
a
heavy
load
Đường
trần
cho
đến
nay
chỉ
còn.
Life's
arduous
path,
has
brought
me
to
Bờ
mi
khép
kín
A
moment's
solitude
Giấc
ngủ
nào
quên
In
slumber's
embrace
Giấc
ngủ
nào
gọi
tên.
Names
whispered,
yet
unknown.
Quay
về
xưa
làm
gì
Why
linger
in
the
past?
Giờ
hai
lối
mộng
hai
hướng
đi
Our
dreams
now
distant,
paths
apart
Niềm
ưu
tư
tôi
đếm
Each
step
I
take,
a
silent
plea
Từng
bước
trên
phố
nhỏ
đau
gót
mềm
On
cobbled
streets,
my
aching
feet
Sao
rụng
nữa
đường
đêm.
As
stars
fall
softly,
in
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.