Ana Bacalhau - A Bacalhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bacalhau - A Bacalhau




A Bacalhau
А. Бакальяу
Dizem que mil maneiras de cozinhar bacalhau
Говорят, что есть тысяча способов приготовить треску,
E que mais Marias que Anas em Portugal
И что в Португалии только Марий больше, чем Ан.
Nasci eu Ana Sofia, Bacalhau na certidão
Родилась я Ана София, Бакальяу в свидетельстве о рождении,
E desde desse belo dia, sou eu, faço questão
И с того прекрасного дня, это я, я настаиваю.
Quando eu era pequenina muitos achavam bizarro
Когда я была маленькой, многие считали это странным,
Bacalhau de sobrenome, tornou-me num bicho raro
Бакальяу в качестве фамилии сделало меня редкой птицей.
E a mim que era gorducha com este jeito engraçado
И я, будучи пухленькой, с этой забавной особенностью,
Dava muito conteúdo
Давала много поводов
Pra piadas de miúdos e cochichos para o lado
Для детских шуток и перешептываний за спиной.
Foi com isso que aprendi
Так я и узнала,
Que sempre alguém me desdém
Что всегда найдется кто-то, кто мной пренебрежет.
Se não gostas de ti, não de gostar de ninguém
Если ты не любишь себя, тебя никто не полюбит.
Desde então que decidi vender o meu peixe bem
С тех пор я решила хорошо продавать свою рыбу,
Ter orgulho novo aí, valer-me do meu QI e da minha voz também
Гордиться собой по-новому, использовать свой интеллект и свой голос.
Ana é nome comum, mas é o meu nome próprio
Ана обычное имя, но это мое имя,
E como é próprio de mim não podia ser tão sóbrio
И, как и я сама, оно не могло быть таким простым.
Um Bacalhau no fim, tem um peixe por homônimo
Бакальяу в конце это рыба-омоним,
Fica tão bem assim que parece um pseudônimo
Звучит так хорошо, что похоже на псевдоним.
Sou Ana pra toda a gente e Ana para o meu pai
Я Ана для всех, и Ана только для моего отца,
Sofia em casa, no colo da minha mãe
София только дома, на руках у моей матери.
Bacalhau sou para os amigos, colegas de muita farra
Бакальяу я для друзей, товарищей по веселью,
Desde o liceu de Benfica
Со времен лицея в Бенфике,
letras com as amigas quando tocava guitarra
Пишу песни с подругами, когда играю на гитаре.
Sei que Ana é pequenina, mas condiz com a sardinha
Я знаю, что Ана маленькая рыбка, но она сочетается с сардиной,
Com certeza que esta brasa tem de ser puxada à minha
Несомненно, этот жар нужно раздувать мне,
Pois toda a gente diz que assim se quer a mulher
Ведь все говорят, что именно такой хотят видеть женщину.
Sou dona do meu nariz
Я сама себе хозяйка,
E como quero ser feliz, escolho o peixe que eu quiser
И поскольку я хочу быть счастливой, я выбираю ту рыбу, которую хочу.
Ana é nome comum, mas é o meu nome próprio
Ана обычное имя, но это мое имя,
E como é próprio de mim não podia ser tão sóbrio
И, как и я сама, оно не могло быть таким простым.
Um Bacalhau no fim, tem um peixe por homônimo
Бакальяу в конце это рыба-омоним,
Fica tão bem assim que parece um pseudônimo
Звучит так хорошо, что похоже на псевдоним.
vos disse que sou Ana e que meu nome é aqui da terra
Я уже говорила, что я Ана, и что мое имя здешнее,
Porque na Noruega, neva mais do que na Serra
Потому что в Норвегии снега больше, чем в Серра-да-Эштрела.
Se disse e então repito: isto não é nome artístico
Если я уже сказала, то повторю: это не сценический псевдоним,
E fica até bonito
И звучит даже красиво,
E de nome de registo, passou a nome de guerra
И из имени в свидетельстве о рождении, оно стало моим боевым именем.
Ana é nome comum, mas é o meu nome próprio
Ана обычное имя, но это мое имя,
E como é próprio de mim não podia ser tão sóbrio
И, как и я сама, оно не могло быть таким простым.
Um Bacalhau no fim, tem um peixe por homônimo
Бакальяу в конце это рыба-омоним,
Fica tão bem assim que parece um pseudônimo
Звучит так хорошо, что похоже на псевдоним.





Writer(s): Capicua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.