Paroles et traduction Ana Bacalhau - A Bacalhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem
que
há
lá
mil
maneiras
de
cozinhar
bacalhau
Говорят,
что
есть
тысяча
способов
приготовить
треску,
E
que
só
há
mais
Marias
que
Anas
em
Portugal
И
что
в
Португалии
только
Марий
больше,
чем
Ан.
Nasci
eu
Ana
Sofia,
Bacalhau
na
certidão
Родилась
я
Ана
София,
Бакальяу
в
свидетельстве
о
рождении,
E
desde
desse
belo
dia,
sou
eu,
faço
questão
И
с
того
прекрасного
дня,
это
я,
я
настаиваю.
Quando
eu
era
pequenina
muitos
achavam
bizarro
Когда
я
была
маленькой,
многие
считали
это
странным,
Bacalhau
de
sobrenome,
tornou-me
num
bicho
raro
Бакальяу
в
качестве
фамилии
сделало
меня
редкой
птицей.
E
a
mim
que
era
gorducha
com
este
jeito
engraçado
И
я,
будучи
пухленькой,
с
этой
забавной
особенностью,
Dava
muito
conteúdo
Давала
много
поводов
Pra
piadas
de
miúdos
e
cochichos
para
o
lado
Для
детских
шуток
и
перешептываний
за
спиной.
Foi
com
isso
que
aprendi
Так
я
и
узнала,
Que
há
sempre
alguém
me
desdém
Что
всегда
найдется
кто-то,
кто
мной
пренебрежет.
Se
não
gostas
de
ti,
não
há
de
gostar
de
ninguém
Если
ты
не
любишь
себя,
тебя
никто
не
полюбит.
Desde
então
que
decidi
vender
o
meu
peixe
bem
С
тех
пор
я
решила
хорошо
продавать
свою
рыбу,
Ter
orgulho
novo
aí,
valer-me
do
meu
QI
e
da
minha
voz
também
Гордиться
собой
по-новому,
использовать
свой
интеллект
и
свой
голос.
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана
— обычное
имя,
но
это
мое
имя,
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
и
я
сама,
оно
не
могло
быть
таким
простым.
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Бакальяу
в
конце
— это
рыба-омоним,
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Звучит
так
хорошо,
что
похоже
на
псевдоним.
Sou
Ana
pra
toda
a
gente
e
Ana
só
para
o
meu
pai
Я
Ана
для
всех,
и
Ана
только
для
моего
отца,
Sofia
só
lá
em
casa,
no
colo
da
minha
mãe
София
только
дома,
на
руках
у
моей
матери.
Bacalhau
sou
para
os
amigos,
colegas
de
muita
farra
Бакальяу
я
для
друзей,
товарищей
по
веселью,
Desde
o
liceu
de
Benfica
Со
времен
лицея
в
Бенфике,
Há
letras
com
as
amigas
quando
tocava
guitarra
Пишу
песни
с
подругами,
когда
играю
на
гитаре.
Sei
que
Ana
é
pequenina,
mas
condiz
com
a
sardinha
Я
знаю,
что
Ана
— маленькая
рыбка,
но
она
сочетается
с
сардиной,
Com
certeza
que
esta
brasa
tem
de
ser
puxada
à
minha
Несомненно,
этот
жар
нужно
раздувать
мне,
Pois
toda
a
gente
diz
que
assim
se
quer
a
mulher
Ведь
все
говорят,
что
именно
такой
хотят
видеть
женщину.
Sou
dona
do
meu
nariz
Я
сама
себе
хозяйка,
E
como
quero
ser
feliz,
escolho
o
peixe
que
eu
quiser
И
поскольку
я
хочу
быть
счастливой,
я
выбираю
ту
рыбу,
которую
хочу.
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана
— обычное
имя,
но
это
мое
имя,
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
и
я
сама,
оно
не
могло
быть
таким
простым.
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Бакальяу
в
конце
— это
рыба-омоним,
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Звучит
так
хорошо,
что
похоже
на
псевдоним.
Já
vos
disse
que
sou
Ana
e
que
meu
nome
é
aqui
da
terra
Я
уже
говорила,
что
я
Ана,
и
что
мое
имя
здешнее,
Porque
lá
na
Noruega,
neva
mais
do
que
na
Serra
Потому
что
в
Норвегии
снега
больше,
чем
в
Серра-да-Эштрела.
Se
já
disse
e
então
repito:
isto
não
é
nome
artístico
Если
я
уже
сказала,
то
повторю:
это
не
сценический
псевдоним,
E
fica
até
bonito
И
звучит
даже
красиво,
E
de
nome
de
registo,
passou
a
nome
de
guerra
И
из
имени
в
свидетельстве
о
рождении,
оно
стало
моим
боевым
именем.
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана
— обычное
имя,
но
это
мое
имя,
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
и
я
сама,
оно
не
могло
быть
таким
простым.
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Бакальяу
в
конце
— это
рыба-омоним,
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Звучит
так
хорошо,
что
похоже
на
псевдоним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capicua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.