Ana Bacalhau - Ciúme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bacalhau - Ciúme




Ciúme
Jealousy
Mais que uma rosa
More than a rose
Mais que um perfume
More than a scent
Dou-te uma cena de ciúme
I give you a scene of jealousy
Faço prova aparatosa
I make an ostentatious display
Do meu amor por ti
Of my love for you
De peito aberto
Chest open
Cabeça ao lume
Head on fire
Mostro-te as minhas feridas de guerra
I show you my battle wounds
Gentileza que o peito descerra
Kindness that opens up the chest
Aceita o meu ciúme
Accept my jealousy
A vista de todos por cortesia
In full view of all, by courtesy
Salta-me a tampa
I blow my top
Vou ao teto
I go through the roof
Como quem cede um afeto
Like someone yielding an affection
Em plena luz do dia
In broad daylight
Ciúme que não sai do peito
Jealousy that doesn't leave my chest
Espinho que corta a direito
Thorn that cuts straight
E queima como sal
And burns like salt
A ferida onde fermenta todo o mal
The wound where all evil ferments
Podes soltar aos quatro ventos
You can release it to the four winds
Podes não contar a ninguém
You can not tell anyone
Mas toma conta dos meus tormentos
But take care of my torments
Como um presente de quem te quer bem
Like a gift from someone who loves you
Guarda está birra de menina
Keep this girl's tantrum
Aceita a minha gentileza
Accept my kindness
Guarda com uma certeza
Keep it with a certainty
De haver quem te queira assim
That someone wants you like this
E se eu as vezes abuso do meu
And if I sometimes abuse mine
É porque nunca acusas o toque
It's because you never accuse the touch
Por mais ciúme que eu te provoque
For all the jealousy I cause you
Nem se quer um pingo do teu
Not even a drop of yours
Ciúme que não sai do peito
Jealousy that doesn't leave my chest
Espinho que corta a direito
Thorn that cuts straight
E queima como sal
And burns like salt
A ferida onde fermenta todo o mal
The wound where all evil ferments





Writer(s): Miguel Araujo, Miguel Araújo Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.