Ana Bacalhau - Menina Rabina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bacalhau - Menina Rabina




Menina Rabina
Девочка-странница
uma menina que se esconde
Есть одна девочка, которая прячется,
Tímida não responde
Робкая, не отвечает
Ao que perguntam curiosos
На вопросы любопытных.
Não se esconde por medo
Прячется не из страха,
Nem sequer por um segredo
И даже не из-за секрета,
Apesar de ter muitos, todos
Хотя у неё их много, очень много.
Menina, sabes que à partida
Девочка, ты же знаешь, изначально
O mundo não é pra gente como tu
Мир не для таких, как ты,
quem te chame de rabina
Есть те, кто назовёт тебя странной,
Porque não imagina
Потому что не могут вообразить,
O difícil que é ser lúcido
Как трудно быть проницательной.
Essa menina não tem dono
У этой девочки нет хозяина,
Essa menina não tem sono
У этой девочки нет сна,
Mas sonha com coisas que ela
Но она видит сны, которые видит только она.
Acordada à noite no quarto
Проснувшись ночью в своей комнате,
Foge com muito cuidado
Она убегает очень осторожно
Das sombras que a perseguem
От теней, что преследуют её.
Menina, sabes que à partida
Девочка, ты же знаешь, изначально
O mundo não é pra gente como tu
Мир не для таких, как ты,
quem te chame de rabina
Есть те, кто назовёт тебя странной,
Porque não imagina
Потому что не могут вообразить,
O difícil que é ser lúcido
Как трудно быть проницательной.
Um dia ela crê
Однажды она верит,
Vai encontrar nos livros que
Что найдёт в книгах, что читает,
Alguém que conte a sua história
Кого-то, кто расскажет её историю.
Mas se tal não vier a acontecer
Но если этого не случится,
E o mundo nunca chegar a entender
И мир так и не сможет понять,
Ela irá escrever um livro
Она сама напишет книгу,
Que lhe servirá de abrigo
Которая станет её убежищем,
Enquanto sonha acordada
Пока она мечтает наяву.
Menina, sabes que à partida
Девочка, ты же знаешь, изначально
O mundo não é pra gente como tu
Мир не для таких, как ты,
quem te chame de rabina
Есть те, кто назовёт тебя странной,
Porque não imagina
Потому что не могут вообразить,
O difícil que é ser lúcido
Как трудно быть проницательной.
Menina, sabes que à partida
Девочка, ты же знаешь, изначально
O mundo não é pra gente como tu
Мир не для таких, как ты,
quem te chame de rabina
Есть те, кто назовёт тебя странной,
Porque não imagina
Потому что не могут вообразить,
O difícil que é ser lúcido
Как трудно быть проницательной.





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.