Ana Bacalhau - Morreu Romeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bacalhau - Morreu Romeu




Morreu Romeu
Romeo Died
Esperei por teu olhar horas a fio e tu
I waited for your glance for hours on end, and you
E tu tão pouco ou menos me ligaste
And you paid me little to no mind
Fitei teu assobio da janela e tu
I gazed at you whistling from the window, and you
E tu, chutando bola, desdenhaste
And you, kicking the ball, you scorned me
Teus olhos são meu ar e inebriam, ai
Your eyes are my air and they intoxicate, oh
São flores e tantas dores eles me criam
They are flowers and they cause me so many pains
Amor, era perfeito se não fosses, ai
Love, it would be perfect if you weren't, oh
Os dias tão felizes nos seriam
How happy our days would be
Nem sei o que senti roubando um beijo teu
I don't even know what I felt stealing a kiss from you
Talvez eu Julieta, tu Romeu
Perhaps I am Juliet, and you Romeo
O mundo até parou, sentiu-o bem, tu não?
The world even stopped, it felt it, didn't you?
Ainda tonta estou, não tenho chão
I'm still dizzy, I'm floating
Teu beijo, doce mel, figo maduro, ai
Your kiss, sweet honey, ripe fig, oh
Meu corpo inteiro fez estremecer
It made my whole body tremble
Desejo, meu amor, bem mais que um beijo teu
I desire, my love, so much more than a kiss from you
Sentir-te, ao de mim, adormecer
To feel you, next to me, falling asleep
Gritei e esbracejei, não sei mais o que fiz
I cried and flung my arms about, I don't know what else I did
Ao ver que, ao lado dele, é tão feliz
When I saw that, at his side, she is so happy
Julguei-te um homem sério e no que deu
I thought you were a serious man, and look what happened
Mas juro que, p'ra mim, morreu Romeu
But I swear, for me, Romeo died
Meu fado, até por certo, nada à espera, ai
My fate, for sure, doesn't wait, ohh
É ver na Lua a face mais severa
It is to see the harshest face in the Moon
E ter (?) à minha espera, ai
And to have (?) waiting for me, oh
E de ti ter tão menos do que quero
And to have so much less of you than I want
Meu fado, até por certo, nada à espera, ai
My fate, for sure, doesn't wait, ohh
É ver na Lua a face mais severa
It is to see the harshest face in the Moon
E ter (?) à minha espera, ai
And to have (?) waiting for me, oh
E de ti ter tão menos...
And to have so much less...
Do que quero
Than I want





Writer(s): Nuno Figueiredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.