Paroles et traduction Ana Bacalhau - Vida Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
nova
é
aquilo
que
mais
quero
A
new
life
is
what
I
want
Começar
do
ponto
zero,
meu
destino
refazer
To
start
from
scratch,
to
rearrange
my
destiny
E
mimar-me,
pois
já
farta
o
menos
mal
And
to
pamper
myself,
because
being
just
okay
is
not
enough
Quero
vida,
mas
com
sal,
tenho
o
sangue
a
ferver
I
want
life,
but
with
flavour,
my
blood
is
boiling
Estou
ciente
que
no
mundo
em
que
vivemos
I
am
aware
that
in
the
world
we
live
in
Mais
importa
o
que
parecemos
que
o
que
somos
sem
fingir
It
matters
more
what
we
seem
than
what
we
are
without
pretending
Mas
já
chega,
que
se
lixe
a
permanente
e
o
gelinho
fluorescente
But
enough
is
enough,
to
hell
with
hair
dye
and
fluorescent
gels
Basta
de
me
transvestir
I’ve
had
enough
of
dressing
up
Quero
um
destino
mais
feliz,
cheio
de
luz
tal
qual
Paris
I
want
a
happier
destiny,
filled
with
light
like
Paris
Sentir
que
para
mim
o
Sol
também
sorri
To
feel
that
the
sun
smiles
for
me
too
Ligar
ao
que
é
fundamental,
chutar
p'ra
canto
o
banal
To
care
about
what's
important,
to
kick
the
banal
to
the
side
Não
abrir
mão
de
ser
dona
do
meu
nariz
Not
to
give
up
being
in
control
of
my
own
life
Acredito,
e
isto
não
é
pêra
doce
I
believe,
and
this
is
not
hard
candy
Mas
tudo
o
que
é
bom
p'ra
tosse
já
me
foi
dado
a
provar
But
everything
that
is
good
for
a
cough
has
already
been
tried
and
tested
E
resisto
por
ter
fé
numa
cantiga
And
I
resist
by
having
faith
in
a
song
O
sonho
é
quem
comanda
a
vida
e
eu
não
paro
de
sonhar
The
dream
is
what
controls
life
and
I
won't
stop
dreaming
Quero
um
destino
mais
feliz,
cheio
de
luz
tal
qual
Paris
I
want
a
happier
destiny,
filled
with
light
like
Paris
Sentir
que
para
mim
o
Sol
também
sorri
To
feel
that
the
sun
smiles
for
me
too
Ligar
ao
que
é
fundamental,
chutar
p'ra
canto
o
banal
To
care
about
what's
important,
to
kick
the
banal
to
the
side
Não
abrir
mão
de
ser
dona
do
meu
nariz
Not
to
give
up
being
in
control
of
my
own
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.