Paroles et traduction Ana Bacalhau - Vida Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
nova
é
aquilo
que
mais
quero
Новая
жизнь
– вот
чего
я
больше
всего
хочу
Começar
do
ponto
zero,
meu
destino
refazer
Начать
с
нуля,
перестроить
свою
судьбу
E
mimar-me,
pois
já
farta
o
menos
mal
И
побаловать
себя,
потому
что
мне
надоело
довольствоваться
малым
Quero
vida,
mas
com
sal,
tenho
o
sangue
a
ferver
Я
хочу
жить,
но
с
огоньком,
моя
кровь
кипит
Estou
ciente
que
no
mundo
em
que
vivemos
Я
знаю,
что
в
мире,
в
котором
мы
живем
Mais
importa
o
que
parecemos
que
o
que
somos
sem
fingir
Важнее
то,
как
мы
выглядим,
чем
то,
кто
мы
есть
на
самом
деле
Mas
já
chega,
que
se
lixe
a
permanente
e
o
gelinho
fluorescente
Но
с
меня
хватит,
к
черту
эту
завивку
и
флуоресцентный
гель
Basta
de
me
transvestir
Хватит
наряжаться
Quero
um
destino
mais
feliz,
cheio
de
luz
tal
qual
Paris
Я
хочу
более
счастливую
судьбу,
полную
света,
как
Париж
Sentir
que
para
mim
o
Sol
também
sorri
Чувствовать,
что
солнце
улыбается
и
мне
тоже
Ligar
ao
que
é
fundamental,
chutar
p'ra
canto
o
banal
Обращать
внимание
на
главное,
отбрасывать
банальность
Não
abrir
mão
de
ser
dona
do
meu
nariz
Не
отказываться
от
права
быть
хозяйкой
своей
судьбы
Acredito,
e
isto
não
é
pêra
doce
Верю,
и
это
не
пустые
слова
Mas
tudo
o
que
é
bom
p'ra
tosse
já
me
foi
dado
a
provar
Но
все,
что
горько,
мне
уже
довелось
попробовать
E
resisto
por
ter
fé
numa
cantiga
И
я
сопротивляюсь,
потому
что
верю
в
песню
O
sonho
é
quem
comanda
a
vida
e
eu
não
paro
de
sonhar
Мечта
управляет
жизнью,
и
я
не
перестаю
мечтать
Quero
um
destino
mais
feliz,
cheio
de
luz
tal
qual
Paris
Я
хочу
более
счастливую
судьбу,
полную
света,
как
Париж
Sentir
que
para
mim
o
Sol
também
sorri
Чувствовать,
что
солнце
улыбается
и
мне
тоже
Ligar
ao
que
é
fundamental,
chutar
p'ra
canto
o
banal
Обращать
внимание
на
главное,
отбрасывать
банальность
Não
abrir
mão
de
ser
dona
do
meu
nariz
Не
отказываться
от
права
быть
хозяйкой
своей
судьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.