Ana Bárbara - Ahora Soy de Hielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Ahora Soy de Hielo




Ahora Soy de Hielo
I Am Now of Ice
Despierto una mañana y ya no estabas
I wake up one morning and you are gone
Como loca salí a buscarte
Like a madwoman I go out to look for you
Entre las cosas que olvidaste en el buró
Among the things you left behind on the dresser
Quedó una dirección de aquel lugar donde con ella te vi
There was an address for that place where I saw you with her
Con tu nuevo querer con ésa cruel mujer que me robó tu amor
With your new love, with that cruel woman who stole your love from me
Quedé vacía del alma
I was left empty of soul
Mi corazón lloró mi fe se derrumbó
My heart wept, my faith crumbled
Tan lejos de tu amor que me olvidó
So far from your love that forgot me
Si ahora soy de hielo (soy de hielo)
If I am now of ice (of ice)
Yo no era antes así
I was not like this before
Mi corazón te amaba solo a ti
My heart loved only you
Si ahora soy errante (soy errante) en cosas del amor
If I am now a wanderer (a wanderer) in matters of love
Yo no tengo la culpa de tu error
It is not my fault for your mistake
Quedé vacía del alma
I was left empty of soul
Mi corazón lloró mi fe se derrumbó
My heart wept, my faith crumbled
Tan lejos de tu amor que me olvidó
So far from your love that forgot me
Si ahora soy de hielo (soy de hielo)
If I am now of ice (of ice)
Yo no era antes así
I was not like this before
Mi corazón te amaba solo a ti
My heart loved only you
Si ahora soy errante en cosas del amor
If I am now a wanderer in matters of love
Yo no tengo la culpa de tu error
It is not my fault for your mistake
Si ahora soy errante en cosas del amor
If I am now a wanderer in matters of love
Yo no tengo la culpa de tu error, tu error
It is not my fault for your mistake, your mistake





Writer(s): Coria Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.