Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
echaste
al
olvido
Ты
предала
меня
забвенью
Y
lo
que
yo
he
sufrido
И
эта
боль,
что
я
терплю
No
se
puede
extinguir
Не
утихает
вдосталь
Qué
te
falta,
de
veras
Чего
же
тебе
не
хватает
Y
aunque
tú
no
me
quieras
Хоть
ты
меня
и
не
жаждешь
Me
hace
falta
tu
amor
Без
твоей
любви
мне
пусто
En
mis
noches,
soñando
contigo
В
ночах,
где
грежу
я
тобою
En
mis
días,
pensando
de
ti
В
днях,
где
мыслями
с
тобой
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
Так
и
живу
я
пленённая
Desde
que
te
alejaste
de
mí
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
En
mis
noches,
soñando
contigo
В
ночах,
где
грежу
я
тобою
En
mis
días,
pensando
de
ti
В
днях,
где
мыслями
с
тобой
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
Так
и
живу
я
пленённая
Desde
que
te
alejaste
de
mí
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Si
tienes
compasión
Коль
есть
в
тебе
хоть
капля
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Сожаления
к
сердцу
моему
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
вернись
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
вернись
Qué
te
falta,
de
veras
Чего
же
тебе
не
хватает
Y
aunque
tú
no
me
quieras
Хоть
ты
меня
и
не
жаждешь
Me
hace
falta
tu
amor
Без
твоей
любви
мне
пусто
En
mis
noches,
soñando
contigo
В
ночах,
где
грежу
я
тобою
En
mis
días,
pensando
de
ti
В
днях,
где
мыслями
с
тобой
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
Так
и
живу
я
пленённая
Desde
que
te
alejaste
de
mí
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
En
mis
noches,
soñando
contigo
В
ночах,
где
грежу
я
тобою
En
mis
días,
pensando
de
ti
В
днях,
где
мыслями
с
тобой
Esa
es
la
manera
en
que
vivo
Так
и
живу
я
пленённая
Desde
que
te
alejaste
de
mí
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Si
tienes
compasión
Коль
есть
в
тебе
хоть
капля
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Сожаления
к
сердцу
моему
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
вернись
Vuelve
a
mí,
vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.