Paroles et traduction Ana Bárbara - Ay, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
quien
supiera
los
rumbos
tan
raros
que
sueles
tomar
Oh,
love,
who
would
know
the
strange
paths
you
often
take
Ay
amor,
quien
supiera
en
donde
comienzas
y
en
donde
te
vas
Oh,
love,
who
would
know
where
you
begin
and
where
you
end
Ay
amor,
que
no
tienes
sentimientos
Oh,
love,
that
you
have
no
feelings
Se
supone
que
tu
existes,
para
hacernos
mas
felices
You
are
supposed
to
exist,
to
make
us
happier
Ay
amor,
porque
no
tengo
el
derecho
Oh,
love,
why
don't
I
have
the
right
De
atraparte
para
siempre
y
de
que
alguien
te
sienta
para
mi
To
catch
you
forever
and
for
someone
to
feel
you
for
me
Ay
amor,
quien
pudiera
pasarse
la
vida
sin
llorar
por
ti
Oh,
love,
who
could
go
through
life
without
crying
for
you
Ay
amor,
si
pudiera
comprarte
tu
precio
seria
el
desamor
Oh,
love,
if
I
could
buy
you,
your
price
would
be
heartbreak
Ay
amor,
tengo
miedo
de
repente
Oh,
love,
suddenly
I'm
afraid
De
que
pases
por
enfrente
y
de
no
reconocerte
That
you
will
pass
by
in
front
of
me
and
I
will
not
recognize
you
Ay
amor,
el
problema
es
que
nos
llegas,
de
maneras
diferentes
Oh,
love,
the
problem
is
that
you
come
to
us,
in
different
ways
Y
hay
quien
ama
y
quien
se
deja
amar
And
there
are
those
who
love
and
those
who
let
themselves
be
loved
Ay
amor,
que
no
tienes
sentimientos
Oh,
love,
that
you
have
no
feelings
Se
supone
que
tu
existes,
para
hacernos
mas
felices
You
are
supposed
to
exist,
to
make
us
happier
Ay
amor,
el
problema
es
que
nos
llegas,
de
maneras
diferentes
Oh,
love,
the
problem
is
that
you
come
to
us,
in
different
ways
Y
hay
quien
ama
y
quien
se
deja
amar
And
there
are
those
who
love
and
those
who
let
themselves
be
loved
Ay
amor,
quien
pudiera
nacer
y
morir,
sin
llorar
por
ti
Oh,
love,
who
could
be
born
and
die,
without
crying
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avendano Luhrs Jorge
Album
Ay, Amor
date de sortie
21-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.