Ana Bárbara - Bailando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Bailando




Bailando
Танцуя
Cuando te encontré vacío mi inspiración y luego de aquel beso te hice esta canción de amor y cuando me miras me pedías que te bailará y después de aquellos besos nos llegó la madrugada...
Когда я встретила тебя, моя вдохновение иссякло, а после того поцелуя я написала тебе эту песню о любви. И когда ты смотрел на меня, ты просил меня станцевать для тебя, и после тех поцелуев нас застала рассвет...
Así bailando con este movimiento asiendo que tu cuerpo nos deje estar aliento con aliento...
Так танцуя, этим движением, позволяя нашим телам быть так близко, дыхание к дыханию...
Así bailando moviendo la cintura haciendo que este ritmo nos deje que vivamos la locura...
Так танцуя, двигая бедрами, позволяя этому ритму увлечь нас в безумие...
Cuando me mirabas me pedías que te bailará y después de aquellos besos nos llegó la madrugada...
Когда ты смотрел на меня, ты просил меня станцевать для тебя, и после тех поцелуев нас застала рассвет...
Así bailando con este movimiento asiendo que tu cuerpo nos deje estar aliento con aliento...
Так танцуя, этим движением, позволяя нашим телам быть так близко, дыхание к дыханию...
Así bailando moviendo la cintura haciendo que este ritmo nos deje que vivamos la locura...
Так танцуя, двигая бедрами, позволяя этому ритму увлечь нас в безумие...
Así bailando moviendo la cintura haciendo que este ritmo nos deje que vivamos la locura...
Так танцуя, двигая бедрами, позволяя этому ритму увлечь нас в безумие...
(Pruebas besos lentos, ricos, suaves aaaa- aliento con aliento)
(Вкушая медленные, сладкие, нежные поцелуи, ааа - дыхание к дыханию)
Vivamos la locura...
Погрузимся в безумие...
Así bailando con este movimiento asiendo que tu cuerpo nos deje estar aliento con aliento...
Так танцуя, этим движением, позволяя нашим телам быть так близко, дыхание к дыханию...
Así bailando moviendo la cintura haciendo que este ritmo nos deje que vivamos la locura...
Так танцуя, двигая бедрами, позволяя этому ритму увлечь нас в безумие...
Así bailando con este movimiento asiendo que tu cuerpo nos deje estar aliento con aliento...
Так танцуя, этим движением, позволяя нашим телам быть так близко, дыхание к дыханию...
Así bailando moviendo la cintura haciendo que este ritmo nos deje que vivamos la locura...
Так танцуя, двигая бедрами, позволяя этому ритму увлечь нас в безумие...
Así bailando.
Так танцуя.





Writer(s): UGALDE MOTTA ALTAGRACIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.