Ana Bárbara - Necesito Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Necesito Olvidarte




Necesito Olvidarte
Мне нужно тебя забыть
Me reclama otro amor lo
Меня зовет другая любовь, я знаю,
Que me ama lo suficiente
Которая любит меня достаточно сильно.
Y yo insisto en pertenecerte, íntegramente
А я всё ещё настаиваю на том, чтобы принадлежать тебе, всецело.
Yo no se si regresarás no me basta con no tenerte
Я не знаю, вернешься ли ты, мне не хватает просто знать, что ты существуешь.
Pues tu ausencia me grita ya
Ведь твое отсутствие уже кричит мне,
Que no, volveré a verte
Что я больше тебя не увижу.
Necesito olvidarte es preciso arrancarme tu recuerdo
Мне нужно тебя забыть, необходимо вырвать твое воспоминание
Del alma
Из души.
Resanar las heridas que dejaste en mi vida
Залечить раны, которые ты оставил в моей жизни,
Y que me impide, volverme a enamorar
И которые мешают мне снова влюбиться.
Dejaré que entre en
Я позволю войти в меня
El amor que en puerta está
Любви, которая стоит у дверей.
Olvido por olvido pago y ya, necesito olvidarte
Забвение за забвение, я плачу сполна, мне нужно тебя забыть.
Necesito olvidarte es preciso arrancarme tu recuerdo
Мне нужно тебя забыть, необходимо вырвать твое воспоминание
Del alma
Из души.
Resanar las heridas que dejaste en mi vida
Залечить раны, которые ты оставил в моей жизни,
Y que me impide, volverme a enamorar
И которые мешают мне снова влюбиться.
Dejaré que entre en
Я позволю войти в меня
El amor que en puerta está
Любви, которая стоит у дверей.
Olvido por olvido pago y ya, necesito olvidarte
Забвение за забвение, я плачу сполна, мне нужно тебя забыть.
Necesito olvidarte es preciso arrancarme tu recuerdo
Мне нужно тебя забыть, необходимо вырвать твое воспоминание
Del alma
Из души.
Resanar las heridas que dejaste en mi vida
Залечить раны, которые ты оставил в моей жизни,
Y que me impide, volverme a enamorar
И которые мешают мне снова влюбиться.
Dejaré que entre en
Я позволю войти в меня
El amor que en puerta está
Любви, которая стоит у дверей.
Olvido por olvido pago y ya, necesito olvidarte
Забвение за забвение, я плачу сполна, мне нужно тебя забыть.





Writer(s): QUEVEDO ROBERTO BELESTER GOMEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.