Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Brujeria (Acustica Version) [Bonus Track]
Не колдовство (акустическая версия) [Бонус-трек]
Ahora
que
empiezo
a
ver
la
luz
Теперь,
когда
я
начинаю
видеть
свет,
Porque
la
quieren
apagar
Почему
они
хотят
погасить
его?
Que
no
les
bastó,
tanto
dolor
Разве
им
не
хватило
стольких
страданий?
O
lo
que
quieren
es
que
muera
por
amor
Или
они
хотят,
чтобы
я
умерла
от
любви?
Ay
no,
ya
no
О
нет,
больше
нет.
No
quieren
mas
verme
llorar
Они
не
хотят
больше
видеть
мои
слезы.
Que
no
veían
cuanto
dolía
Разве
они
не
видели,
как
мне
было
больно,
Amar
a
quiénes
no
me
querían
Любить
тех,
кто
не
любил
меня?
Y
ahora
que
encuentro
su
compañía
А
теперь,
когда
я
нашла
твою
поддержку,
Ay
habladurías
Одни
сплетни.
Que
si
por
amarte
hice
brujería
Что
я
приворожила
тебя,
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
Что
я
украла
твою
душу,
и
она
не
моя,
Que
te
devuelva
la
razón
Что
я
должна
вернуть
тебе
разум.
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Кто
бы
мог
подумать,
что
тебя
покинет
та,
которую
ты
любил
больше
всех?
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
Это
не
твоя
вина
и
не
моя,
Solo
cuide
de
tu
corazón
Я
просто
заботилась
о
твоем
сердце.
No
es
brujería
Это
не
колдовство.
No
quieren
mas
verme
llorar
Они
не
хотят
больше
видеть
мои
слезы.
Que
no
veían
cuanto
dolía
Разве
они
не
видели,
как
мне
было
больно,
Amar
a
quiénes
no
me
querían
Любить
тех,
кто
не
любил
меня?
Y
ahora
que
encuentro
tu
compañía
А
теперь,
когда
я
нашла
твою
поддержку,
Ay
habladurías
Одни
сплетни.
Que
si
por
amarte
hice
brujería
Что
я
приворожила
тебя,
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
Что
я
украла
твою
душу,
и
она
не
моя,
Que
te
devuelva
la
razón
Что
я
должна
вернуть
тебе
разум.
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Кто
бы
мог
подумать,
что
тебя
покинет
та,
которую
ты
любил
больше
всех?
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
Это
не
твоя
вина
и
не
моя,
Solo
cuide
de
tu
corazón
Я
просто
заботилась
о
твоем
сердце.
Y
es
por
amor
И
это
из-за
любви.
No
es
brujería
Это
не
колдовство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana bárbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.