Paroles et traduction Ana Bárbara - No Sé Que Voy a Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Que Voy a Hacer
Не знаю, что мне делать
No
se
que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя,
Si
el
corazon
se
niega
a
olvidar
Если
сердце
отказывается
забывать.
Si
mis
ojos
te
ven
por
todas
partes
Если
мои
глаза
видят
тебя
повсюду,
Si
te
busca
mi
cuerpo
al
despertar.
Если
мое
тело
ищет
тебя,
когда
я
просыпаюсь.
No
se
que
voy
a
hacer
si
esta
locura
Не
знаю,
что
мне
делать,
если
это
безумие,
Que
creeo
que
es
un
sue
es
realidad
Которое,
я
думаю,
сон,
— реальность.
Yo
que
nuca
llore
siento
las
lagrimas
Я,
которая
никогда
не
плакала,
чувствую
слезы,
Queriendome
ante
todos
traicionar.
Которые
хотят
предать
меня
перед
всеми.
Porque
te
conoci
maldita
sea
Зачем
я
тебя
встретила,
будь
ты
проклят,
Si
yo
era
tan
feliz
asi
nomas
Ведь
я
была
так
счастлива
просто
так,
Sin
tu
piel,
tu
perfume
ni
tus
manos
Без
твоей
кожи,
твоего
аромата,
твоих
рук.
Porque
diablos
me
fui
a
enamorar.
Зачем,
черт
возьми,
я
влюбилась?
Porque
te
conoci
pero
ya
es
tarde
Зачем
я
тебя
встретила,
но
уже
поздно,
Tienes
mi
corazon
y
lo
demas
У
тебя
мое
сердце
и
все
остальное.
Y
yo
esta
ansiedad
que
me
devora
И
у
меня
эта
тревога,
которая
меня
пожирает,
Tengo
ganas
de
ti
pero
no
estas.
Я
хочу
тебя,
но
тебя
нет.
Nose
que
voy
a
hacer
para
olvidarte
Не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя,
Si
al
respirar
el
aire
huele
a
ti
Если,
когда
я
дышу,
воздух
пахнет
тобой.
Si
en
el
portaretratos
del
recuerdo
Если
в
рамке
воспоминаний
Tu
cara
solo
existe
para
mi.
Твое
лицо
существует
только
для
меня.
Porque
te
conoci
maldita
sea
Зачем
я
тебя
встретила,
будь
ты
проклят,
Si
yo
era
tan
feliz
asi
nomas
Ведь
я
была
так
счастлива
просто
так,
Sin
tu
piel,
tu
perfume
ni
tus
manos
Без
твоей
кожи,
твоего
аромата,
твоих
рук.
Porque
diablos
me
fui
a
enamorar.
Зачем,
черт
возьми,
я
влюбилась?
Porque
te
conoci
pero
ya
es
tarde
Зачем
я
тебя
встретила,
но
уже
поздно,
Tienes
mi
corazon
y
lo
demas
У
тебя
мое
сердце
и
все
остальное.
Y
yo
esta
ansiedad
que
me
devora
И
у
меня
эта
тревога,
которая
меня
пожирает,
Tengo
ganas
de
ti
pero
no
estas...
Я
хочу
тебя,
но
тебя
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.