Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Que Voy a Hacer
Не знаю, что мне делать
No
sé
qué
voy
a
hacer
para
olvidarte
Я
не
знаю,
что
я
сделаю,
чтобы
забыть
тебя
Si
el
corazón
se
niega
a
olvidar
Если
сердце
отказывается
забывать
Si
mis
ojos
te
ven
por
todas
partes
Если
мои
глаза
видят
тебя
повсюду
Si
te
busca
mi
cuerpo
al
despertar
Если
мое
тело
ищет
тебя,
когда
я
просыпаюсь
No
sé
qué
voy
a
hacer
si
esta
locura
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
если
это
безумие
Que
creo
que
es
un
sueño,
es
realidad
Я
думаю,
что
это
сон,
это
реальность
Yo
que
nunca
lloré,
siento
las
lágrimas
Я,
кто
никогда
не
плакал,
чувствую
слезы
Queriéndome
ante
todos
traicionar
Желая
предать
меня
перед
всеми
¿Por
qué
te
conocí?
Maldita
sea
Почему
я
узнал
тебя?
Проклятие
Si
yo
era
tan
feliz,
así
nomás
Если
бы
я
был
так
счастлив,
просто
так
Sin
tu
piel,
tu
perfume
ni
tus
manos
Без
твоей
кожи,
твоих
духов
и
твоих
рук.
¿Por
qué
diablos
me
fui
a
enamorar?
Какого
черта
я
влюбился?
¿Por
qué
te
conocí?,
pero
ya
es
tarde
Почему
я
узнал
тебя?
Но
уже
поздно
Tienes
mi
corazón
y
lo
demás
У
тебя
есть
мое
сердце
и
все
остальное
Y
yo
esta
ansiedad
que
me
devora
И
у
меня
есть
эта
тревога,
которая
пожирает
меня.
Tengo
ganas
de
ti,
pero
no
estás
Я
хочу
тебя,
но
тебя
нет
рядом
No
sé
qué
voy
a
hacer
para
olvidarte
Я
не
знаю,
что
я
сделаю,
чтобы
забыть
тебя
Si
al
respirar
el
aire,
huele
a
ti
Если
когда
ты
вдыхаешь
воздух,
он
пахнет
тобой
Si
en
el
porta
retratos
del
recuerdo
Да
в
фоторамке
памяти
Tu
cara
solo
existe
para
mí
Твое
лицо
существует
только
для
меня
¿Por
qué
te
conocí?,
maldita
sea
Почему
я
узнал
тебя?
Проклятие
Si
yo
era
tan
feliz,
así
nomás
Если
бы
я
был
так
счастлив,
просто
так
Sin
tu
piel,
tu
perfume
ni
tus
manos
Без
твоей
кожи,
твоих
духов
и
твоих
рук.
¿Por
qué
diablos
me
fui
a
enamorar?
Какого
черта
я
влюбился?
¿Por
qué
te
conocí?,
pero
ya
es
tarde
Почему
я
узнал
тебя?
Но
уже
поздно
Tienes
mi
corazón
y
lo
demás
У
тебя
есть
мое
сердце
и
все
остальное
Y
yo
esta
ansiedad
que
me
devora
И
у
меня
есть
эта
тревога,
которая
пожирает
меня.
Tengo
ganas
de
ti,
pero
no
estás
Я
хочу
тебя,
но
тебя
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.