Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Extrañarte Tanto
Чтобы не скучать по тебе так сильно
No
es
tan
fácil
el
olvido
Не
так
легко
забыть
Con
todo
lo
que
he
vivido
Всё,
что
пережила
я
Me
tenías
acostumbrada
Ты
приучил
меня
Al
brillo
de
tu
mirada
К
блеску
твоих
глаз
Sigo
aquí
llorando
mares
Всё
плачу
здесь
моря
Enfrentando
tempestades
Стихиям
наперекор
He
encontrado
una
salida
Смогла
найти
выход
Después
de
esa
despedida
После
прощальных
слов
Que
me
dejaste
sin
tu
abrigo
Ты
так
оставил
без
тепла
Desde
el
día
que
te
alejaste
С
того
дня,
когда
ушёл
Casi
me
muero
de
frío
Почти
замерзла
до
смерти
Pero
sé
que
puedo
verte
Но
знаю,
пусть
не
наяву
Aunque
solo
sea
en
mi
mente
Лишь
в
сознании
моём
Porque
estás
aquí
conmigo
Ты
рядом
неотступно
Para
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно
Yo
me
imagino
que
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Я
представляю:
здесь
ты
рядом
со
мной
Que
soy
tu
vida
y
que
nunca
te
has
marchado
Что
жизнь
твоя
я
и
ты
не
уходил
Que
estás
de
mí
completamente
enamorado
Что
без
ума
до
сих
пор
ты
от
меня
Para
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно
Cierro
los
ojos
para
verme
entre
tus
brazos
Закрою
глаза
— в
твоих
объятиях
я
Y
nuestros
besos
son
los
más
apasionados
Наш
жаркий
поцелуй
полон
страсти
огня
Duermo
contigo,
pero
tú
en
otro
lado
Я
сплю
с
тобой,
но
ты
в
краю
ином
Nunca
pensé
que
este
dolor
me
volvería
a
dar
Не
думала,
что
боль
вернётся
вновь
Para
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно
Yo
me
imagino
que
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Я
представляю:
здесь
ты
рядом
со
мной
Que
soy
tu
vida
y
que
nunca
te
has
marchado
Что
жизнь
твоя
я
и
ты
не
уходил
Que
estás
de
mí
completamente
enamorado
Что
без
ума
до
сих
пор
ты
от
меня
Para
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно
Cierro
los
ojos
para
verme
entre
tus
brazos
Закрою
глаза
— в
твоих
объятиях
я
Y
nuestros
besos
son
los
más
apasionados
Наш
жаркий
поцелуй
полон
страсти
огня
Duermo
contigo,
pero
tú
en
otro
lado
Я
сплю
с
тобой,
но
ты
в
краю
ином
¡Y
qué
dolor!
А
боль
как
же
сильна!
Y
no
a
mi
lado,
oh
И
нет
тебя
со
мной,
ох
Y
no
a
mi
lado
И
нет
тебя
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altagracia Ugalde Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.