Ana Bárbara - Que Poca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Que Poca




Pensaste hacer las cosas bien
Ты думал, что все будет хорошо.
Dis'que para yo no cacharte
Dis'что для меня, чтобы не дергаться
Pero que soy bien lista, eso no lo maliciaste
Но то, что я умна, это не зло.
Al diablo con tus cuentos, esta vez la c- regaste
К черту твои сказки, на этот раз да, ты ее полил.
Qué gacha la vieja que agarraste y que le decían La Nacha
Что за старуха, которую ты схватил и которая сказала нача,
Lo peor, es que te trata como a una cucaracha
Хуже всего то, что он обращается с тобой, как с тараканом.
Sabrás lo que se siente cuando venga mi revancha
Ты поймешь, каково это, когда придет мой реванш.
Quiero decirte que toda tu desgracia, mismo la decidiste
Я хочу сказать тебе, что все твое несчастье ты сам решил.
A ya no me ruegues que conmigo no la hiciste
Не умоляй меня больше не делать этого со мной.
Yo ni loca
Я даже не сумасшедшая.
Me quedo con un tipo que ni ganas me provoca
Я остаюсь с парнем, который даже не побеждает меня.
Y más si lo caché poniéndome el cuerno con otra
И тем более, если я заплачу за него другим.
¡Qué poca! Yo no le doy mi cuerpo nada más porque le toca
Как мало! Я не даю свое тело больше, потому что это касается его
Ay, no, ni loca
О, нет, не сумасшедшая.
Voy a limpiar la casa, ni le vo' a lavar la ropa
Я уберу дом, и не буду стирать.
Por mí, ya vete con el alcahuete de tu compa
Ради меня, Иди к своему начальнику.
Y, ya supe, fue él quien te presentó a la que besabas en la boca
И, я понял, это он познакомил тебя с той, кого ты целовал в рот.
Ay, no, qué poca
О, нет, как мало
No, no, ni loca
Нет, нет, не сумасшедшая.
Quiero decirte que toda tu desgracia, mismo la decidiste
Я хочу сказать тебе, что все твое несчастье ты сам решил.
A ya no me ruegues, que conmigo no la hiciste, eh
Не умоляй меня больше, что ты не делал этого со мной, а
Yo ni loca
Я даже не сумасшедшая.
Me quedo con un tipo que ni ganas me provoca
Я остаюсь с парнем, который даже не побеждает меня.
Y, más, si lo caché poniéndome el cuerno con otra
И, тем более, если я его запрячу, поставив Рог на другой
¡Qué poca! Yo no le doy mi cuerpo nada más porque le toca
Как мало! Я не даю свое тело больше, потому что это касается его
Ay, no, ni loca
О, нет, не сумасшедшая.
Voy a limpiar la casa, ni le vo' a lavar la ropa
Я уберу дом, и не буду стирать.
Por mí, ya vete con el alcahuete de tu compa
Ради меня, Иди к своему начальнику.
Y, ya supe, fue él quien te presentó a la que besabas en la boca
И, я понял, это он познакомил тебя с той, кого ты целовал в рот.
Ay, no, qué poca
О, нет, как мало
Ay, no, ni loca
О, нет, не сумасшедшая.
Anda, hombre
Давай, чувак.
Este se pasó de lanza
Этот сам перешел на копье.
Está bien güey
Все в порядке, чувак.





Writer(s): Altagracia Ugalde Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.