Ana Bárbara - Que Ironia (Rock Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Que Ironia (Rock Version)




Que Ironia (Rock Version)
How Ironic (Rock Version)
Fue pura tontería
It was pure nonsense
Lo que el me decía
What he was telling me
Se burlo de mi y del amor que le tenía
He made fun of me and the love I had for him
Fue pura fantasía
It was pure fantasy
Lo que yo vivía
What I was living through
Lo que me enoja es que yo ni en cuenta lo tenía
What annoys me is that I didn't even realize it
Mira que ironía
Look at how ironic
Jugó todo este tiempo con que me quería
He played this whole time with me loving him
Y yo que me engañe haciendo que le creía
And I just deceived myself by pretending that I believed him
Caí en la trampa de él, caí en la trampa mía
I fell into his trap, I fell into my own trap
Quien me lo diría
Who would have told me?
Que al pasar el tiempo me enamoraría
That in time I would fall in love
Que yo creyendo en el, mi piel se la daría
That I, believing in him, would give him my skin
Que el se gano mi amor y yo su amor perdía
That he won my love and I lost his love
Mira que ironía
Look at how ironic
Fue pura fantasía
It was pure fantasy
Lo que yo vivía
What I was living through
Lo que me enoja es que yo ni en cuanta lo tenía
What annoys me is that I didn't even realize it
Mira que ironía
Look at how ironic
Jugó todo este tiempo con que me quería
He played this whole time with me loving him
Y yo que me engañe haciendo que le creía
And I just deceived myself by pretending that I believed him
Caí en la trampa de él, caí en la trampa mía
I fell into his trap, I fell into my own trap
Quien me lo diría
Who would have told me?
Que al pasar el tiempo me enamoraría
That in time I would fall in love
Que yo creyendo en el, mi piel se la daría
That I, believing in him, would give him my skin
Que el se gano mi amor y yo su amor perdía
That he won my love and I lost his love
Mira que ironía
Look at how ironic
Mira que ironía
Look at how ironic
Jugó todo este tiempo con que me quería
He played this whole time with me loving him
Y yo que me engañe haciendo que le creía
And I just deceived myself by pretending that I believed him
Caí en la trampa de él, caí en la trampa mía
I fell into his trap, I fell into my own trap
Quien me lo diría
Who would have told me?
Que al pasar el tiempo me enamoraría
That in time I would fall in love
Que yo creyendo en el, mi piel se la daría
That I, believing in him, would give him my skin
Que el se gano mi amor y yo su amor perdía
That he won my love and I lost his love
Mira que ironía
Look at how ironic
Y fue culpa mía
And it was my fault
Mira que ironía
Look at how ironic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.